Перевод для "in every" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is reaching into the lives of every individual, every family and every community in every country we represent.
Это испытывают каждая личность, каждая семья и каждая община в каждой стране, где мы представлены.
Its blessings need to be felt in every house, every school, every workplace and every community.
Его благо должны почувствовать в каждом доме, каждой школе, на каждом рабочем месте и в каждой общине.
In every street and every house there is tragedy.
На каждой улице и в каждом доме разыгрывается трагедия.
Should every Council member participate in every mission?
Должен ли каждый член Совета участвовать в каждой миссии?
The battle for people-centred and sustainable development will be won or lost not in the corridors of Governments, but in every hamlet and home, in every village and town, in the daily enterprise of every member of the global community and every institution of civil society.
92. Битва за ориентированное на человека и устойчивое развитие будет выиграна или проиграна не в коридорах правительств, а в каждом доме и каждом селении, в каждой деревне и каждом городе, в повседневных делах каждого члена глобального сообщества и каждого учреждения гражданского общества.
The world needs each of us, every country and every difference, to guarantee its future.
Мир нуждается в каждом из нас, в каждой стране и в каждом отличии, чтобы гарантировать свое будущее.
Not every change in every one of these categories represents a decrease in energy intensity.
Не каждое изменение в каждой из этих категорий приводит к сокращению энергоемкости.
in every action, in every thought.
в каждом действии, в каждой мысли.
It's in every movie. It's in every comic book.
Так в каждом фильме, в каждом комиксе.
In every hallway.
В каждом коридоре.
In every village.
В каждой деревне.
- In every fight...
В каждом поединке...
In every touch...
В каждом прикосновении...
- in every department.
- в каждом отделении.
There's proof in every engine in every truck in the fleet.
Доказательства в каждом двигателе, в каждом грузовике.
In every editorial office.
В каждой редакции.
Beating in every port.
Бьются в каждом порту
And so it is at every step, sir!
Да ведь на каждом шагу этак-то-с!
probably the man lies in every other sentence.
Может, и ложь на каждом шагу.
Muggle Repelling Charms on every inch of it.
Маглоотталкивающие чары тут на каждом метре.
They’re watching your every move—”
Они наблюдают за каждым вашим шагом…
The temperature dropped with every step they took.
С каждым шагом в коридоре становилось все холоднее.
This transformation has been, and is, observed by each of us a million times on every hand.
Это превращение каждый человек миллионы раз наблюдал и наблюдает действительно на каждом шагу.
I have seen you--I see you every day.
Я вас видела, я вижу вас каждый день.
Oh! how heartily did she grieve over every ungracious sensation she had ever encouraged, every saucy speech she had ever directed towards him.
О, как горько раскаивалась она теперь в каждой своей недоброй мысли об этом человеке, в каждой обращенной к нему вызывающей фразе!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test