Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I did not think that I was going to say that, but I really, really will.
Я уж и не думала, что я так скажу, но мне действительно будет его недоставать.
I am really sorry that the attendance was not what we wish it would be.
Я действительно очень сожалею в связи с тем, что аудитория сегодня не была такой широкой, как нам хотелось бы.
I am really interested in this Dialogue, and I am going to listen.
Я проявляю действительно большой интерес к этому Диалогу и готов прислушаться к вносимым предложениям.
I am really very grateful to all Member States, particularly the group of Central and Eastern European countries, for the confidence they have placed in my country and in me in this election.
Я действительно очень признателен всем государствам-членам, особенно центральноевропейским и восточноевропейским странам за то доверие, которое они своим выбором оказали моей стране и мне лично.
Moreover, on the remaining core issues, I really, really believe that we actually have an exchange, a very formal exchange on various issues, where we present our national positions and often the exchanges are not surprising because we tend to reinforce those positions.
Более того, по оставшимся ключевым проблемам я поистине верю, что мы действительно имеем дело с обменом, весьма полноценным обменом мнениями по различным проблемам, где мы представляем свои национальные позиции, и зачастую в обменах нет ничего удивительного: ведь мы же склонны усиливать свои позиции.
Mr. Ordzhonikidze (Secretary-General of the Conference and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations to the Conference): Mr. President, I have really been very concerned about what is going on at the Conference, which is supposed to deal with strategic disarmament issues that are of paramount concern to the international community.
Г-н Орджоникидзе (Генеральный секретарь Конференции по разоружению и личный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций на Конференции) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я действительно очень озабочен тем, что происходит на Конференции, которая должна заниматься стратегическими разоруженческими проблемами, которые являются первостепенной заботой для международного сообщества.
I was really thankful. I love you.
{\i1\alphaH80\} "Я был действительно благодарен.
You know who I was really impressed with?
* Вы знаете, кем я был действительно впечатлен?
You said that if I was really a genius,
Вы сказали это если Я был действительно гением,
And I was really astonished at what I found.
И я был действительно поражён тем что я обнаружил.
When you talked to me, I was really happy.
Когда вы заговорили со мной, я была действительно счастлива.
But, you know, I was really terrified when I left "mode."
Знаешь, я была действительно напугана, когда покинула "Мод"
I'd never been to Beijing, I was really surprised.
Я никогда не был в Пекине, я был действительно поражён.
I was really into pollution and all that cobblers, back then.
Тогда, я был действительно помешан на всех этих сапожниках.
I mean, I was really pissed and really over the moon.
Я был действительно сильно пьян и в голове творилось такое...
Just remember I was really pissed at you at the time.
Просто помни, что я была действительно очень зла на тебя тогда.
And if you were right, and I had really made up my mind to do something vile, isn't it merciless on your part to talk to me that way?
А если бы ты был и прав, если б я действительно решилась на подлость, — разве не безжалостно с твоей стороны так со мной говорить?
he exclaimed, “but can it be, can it be that I will really take an axe and hit her on the head and smash her skull...
Боже! — воскликнул он, — да неужели ж, неужели ж я в самом деле возьму топор, стану бить по голове, размозжу ей череп… буду скользить в липкой, теплой крови, взламывать замок, красть и дрожать;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test