Перевод для "hitch" на русский
сущ.
гл.
- подтягивать
- сцеплять
- прицеплять
- запрягать
- жениться
- подвигать толчками
- подталкивать
- зацеплять
- ковылять
- зацепляться
- прицепляться
- скреплять
- привязывать
- прихрамывать
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- заминка
- помеха
- препятствие
- задержка
- неувязка
- остановка
- сцеплять
- прицеплять
- запрягать
- жениться
- привязывать
- прихрамывать
сущ.
We are certain that the small hitch in resolving the remaining procedural issues will be overcome and that we will be able to get down to substantive work before the end of this year's session.
Уверены, что некоторая заминка с решением остающихся процедурных вопросов будет преодолена, и мы сможем приступить к субстантивной деятельности до конца сессии этого года.
сущ.
However, we are not discouraged because we believe that this is simply a hitch that will not have a lasting impact on the gains which everyone wants to preserve.
Однако мы не утратили надежду, поскольку считаем, что это лишь незначительная помеха, не способная в долгосрочном плане повлиять на достигнутые результаты, к сохранению которых стремятся все стороны.
He slipped through security at LAX without a hitch.
Он проскользнул через охрану Аэропорта ЛА без помехи.
(laughs, sighs) It's gonna put a serious hitch in these little hanky-panks.
Это серьезная помеха в небольших потрахушках.
You are going to make sure my latest project goes off without a hitch.
Постарайся, чтобы мой новый проэкт прошел без помех.
Only hitch is as conduits of Esther's magic, they need to participate in the harvest.
Единственная помеха - как каналы магии Эстер, они должны принять участие в жатве.
The only hitch is that I invited him here to the firehouse today to hash things out.
Единственная помеха, что я пригласил его в часть, чтобы обсудить все детали.
Frank explained that the robbery went off without a hitch, and they had made a clean getaway.
Фрэнк рассказал, что ограбление прошло без помех, и им удалось уйти чистыми.
сущ.
53. Often there are cultural obstacles to hitching, lift-sharing and car-pooling in developed countries.
53. В развитых странах часто существуют препятствия культурного характера, препятствующие поездкам автостопом, попутным транспортом и на совместно используемых машинах.
ENIMPAS users also report some, mainly technical, hitches with the search facilities in the database, case-sensitivity, etc.
22. Пользователи базы данных ЭНИМПАС также сообщают о наличии ряда препятствий, главным образом технического характера, в механизмах поиска в базе данных, чувствительности к состоянию регистра и т.д.
Despite a few hitches, the boys came through in fine style.
Несмотря на пару препятствий, парни неплохо справились.
a romantic opportunity may experience a slight hitch thanks to the pesky lunar influence
На пути романтической возможности может встать небольшое препятствие из-за досадного вмешательства луны.
Well, Jeeves, you'll no doubt be surprised to learn that something in the nature of a hitch has occurred.
Ну, Дживс. Несомненно, ты удивишься, когда узнаешь, что возникли некоторые препятствия?
сущ.
I'm terribly sorry to have kept you waiting but there's been a slight hitch in the proceedings.
Мне очень жаль, что я заставила вас ждать,.. ...но произошла небольшая задержка.
сущ.
Archer left us at a warehouse and we hitched a ride to the nearest bus station.
Арчер оставил нас на складе и нам пришлось ловить попутку до автобусной остановки.
гл.
гл.
He's gonna hitch up a third mule to deploy the toxin.
Он запрягает третьего мула, чтобы распространить токсин.
гл.
Surprised us all by getting hitched, haνing a whole bunch of children.
Удивилнасвсех-женился,заимелкучудетей.
гл.
This guy used a clove hitch on the wrist and bowline to tie to the bed.
Здесь же, парень использовал мертвый узел, чтобы связать запястья, и беседочный - когда привязывал ее к постели.
They had white domestic awnings in front, and the country people hitched their horses to the awning-posts.
Над ними были устроены полотняные навесы на столбиках, и приезжавшие из деревни покупатели привязывали к этим столбикам своих лошадей.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test