Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
73. The success of a post-2015 United Nations development agenda will hinge upon its effective implementation.
73. Успешность повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года будет зависеть от эффективности ее осуществления.
(d) The success of a post-2015 United Nations development agenda will hinge upon its effective implementation.
d) успешность повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития на период после 2015 года будет зависеть от эффективности ее осуществления.
Accordingly, the effectiveness of the Act will hinge upon the extent to which advocates and investors strategically use the disclosures to affect the companies' brand image and consumer opinion.
Поэтому эффективность Закона будет зависеть от того, насколько широко активисты борьбы с торговлей людьми и другими формами эксплуатации и инвесторы будут использовать эту информацию для дачи оценки деятельности компаний и в работе по формированию мнения потребителей.
For instance, access to rural credit, agricultural inputs and markets can hinge upon both a recognition of land titles and the availability, inter alia, of the necessary infrastructure, rural banks, feeder roads and irrigation delivery.
Например, доступ к сельскохозяйственным кредитам, вводимым сельскохозяйственным ресурсам и рынкам может зависеть как от признания прав на землю, так и от наличия, в частности, необходимой инфраструктуры, сельских банков, подъездных дорог и подачи используемой для орошения воды.
4. Having fully reflected on the broad range of proposals and possible options on UPR before the Council, I share the view that the comprehensive and substantive review of States' fulfilment of their human rights obligations and commitments, one that will provide a full understanding of a country's human rights situation and identify gaps that may require concerted action to improve protection capacity, will hinge upon - and can only be ensured through - an effective preparatory process.
4. В полной мере отразив широкий круг предложений и возможных вариантов решений по ВПО, находящихся на рассмотрении Совета, я разделяю то мнение, что всеобъемлющий и обстоятельный обзор выполнения государствами своих обязанностей и обязательств в области прав человека, который позволит полностью понять положение в стране в области прав человека и выявить недостатки, которые могут потребовать согласованных действий, направленных на улучшение способности обеспечивать защиту прав, будет зависеть от эффективности подготовительного процесса и может быть обеспечен только таким подготовительным процессом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test