Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He continues to be in close contact with both parties.
Он продолжает поддерживать тесные контакты с обеими сторонами.
Since then, he continues to be held illegally.
С тех пор он продолжает находиться под стражей без какого-либо законного на то основания.
A warning was given by the patrol, but he continued to threaten them.
Ему было сделано предупреждение, но он продолжал угрожать патрулю.
In addition, he continues his efforts to mobilize resources.
Кроме того, он продолжает свои усилия по мобилизации ресурсов.
He continued to act as a Contact Point for Cooperation with the OSCE.
Он продолжал выполнять функции координатора по вопросам сотрудничества с ОБСЕ.
(d) He continues to reject the sovereignty of the Turkish Cypriot side;
d) он продолжает отвергать суверенитет кипрско-турецкой стороны;
He continued to live in the same apartment as prior to the removal order.
Он продолжал проживать в той же квартире, что и до принятия распоряжения о его высылке.
He continues to take a deep interest in the study of the law of the sea.
Он продолжает проявлять глубокий интерес к изучению вопросов морского права.
he continued, “under no circumstances be a gentleman!
— Поэтому, — продолжает он, — ни при каких обстоятельствах не ведите себя по-джентльменски.
I'll stay here a bit,» he continued. «I'm a plain man;
Я поживу здесь немного, – продолжал он. – Человек я простой.
“Who...are you?” he continued to ask, addressing the agent himself.
— Вы… кто? — продолжал он допрашивать, обращаясь к самому артельщику.
He continued to stare at Harry, twirling the wand idly.
Он продолжал смотреть на Гарри, лениво крутя палочку.
Meanwhile he continued to sit and stare jeeringly at me.
Между тем он продолжал всё сидеть и всё смотрел на меня с тою же усмешкой.
This seemed to reassure him and he continued more confidently.
Мой ответ словно придал ему духу, и он продолжал более доверительным тоном: – Я так и думал.
"I was brought by a woman named Roosevelt," he continued. "Mrs.
– Меня привела дама по фамилии Рузвельт, – продолжал он. – Миссис Клод Рузвельт.
“The surface of the planet is now three hundred miles beneath us…” he continued.
– Мы сейчас на высоте трех сотен миль над поверхностью… – продолжал он.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test