Перевод для "has claims" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Gulf Cable has claimed for cash allegedly held at the company safe and stolen by the occupying Iraqi troops.
274. "Галф кейбл" представлены претензии в отношении наличных денег, которые, как утверждает заявитель, хранились в сейфе компании и были похищены иракскими оккупационными войсками.
Where the claimant has claimed a lower rate, the Panel looks to the rate claimed as the measure of its loss.
В тех случаях, когда заявитель указывает в своей претензии более низкую ставку процента, Группа использует эту ставку в качестве показателя, позволяющего определить размер его потерь.
The Panel finds that Arabian Chevron has proved that it incurred extraordinary personnel expenses of the types and amounts that it has claimed, subject to the adjustments indicated below.
Группа приходит к выводу о том, что "Арабиан шеврон" доказала тот факт, что она понесла чрезвычайные расходы на персонал тех типов и в тех размерах, которые указаны в претензии, с учетом коррективов, о которых речь идет ниже.
7.5 The author also has claimed a violation of article 9, paragraphs 2 and 4, since he was not promptly informed of the charges against him at the time of his arrest.
7.5 Кроме того, автор высказывал претензии по поводу нарушения пунктов 2 и 4 статьи 9 по той причине, что при аресте он не был в срочном порядке уведомлен о предъявляемых ему обвинениях.
With respect to the claim of the hotel operator described in paragraph , the claimant has claimed for losses only after January 1991 when Iraqi forces forced the closure of the hotel.
189. Что касается претензии управляющего гостиницей, описанной в пункте 177 выше, то заявитель испрашивает компенсацию потери только за период после января 1991 года, когда действия иракских вооруженных сил привели к необходимости закрытия гостиницы.
7.4 The author has claimed a violation of article 9, paragraph 3, of the Covenant since there was a delay of 4 days between the time of his arrest and the time when he was brought before a judicial authority.
7.4 Автор высказывал претензии по поводу нарушения пункта 3 статьи 9 Пакта по причине четырехдневной задержки с момента его ареста до момента его доставки в суд.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test