Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Through our own chapters in Geneva, New York and Paris, these handcrafted items caught the eyes of consumers and an international partnership for marketing was born.
Через наши отделения в Женеве, Нью-Йорке и Париже эти изделия ручной работы были замечены покупателями, что привело к созданию международного партнерства для их сбыта.
A handcrafted shoe polisher.
Ручной работы губка для обуви.
Handcrafted using only the finest ingredients.
Ручной работы, с использованием лучших ингредиентов.
that's a very expensive,handcrafted carving instrument
Это очень дорогой инструмент ручной работы.
- How about this quality handcrafted tea set ?
- Вот отличный чайный набор ручной работы.
Garcia, you confirmed that the hourglasses were handcrafted?
Гарсия, эти песочные часы ручной работы?
Hydraulic lifts, nubuck leather seats with handcrafted stitching?
Гидравлические лифты, кожаные сидения ручной работы?
It's handcrafted and almost 100 years old.
Это ручная работа. Этой штуке больше 100 лет.
Handcraft will cost you a bit more.
Ручная работа, для вас, будет стоить немного дороже.
Danish, handcrafted, guaranteed not to hurt a living soul.
Датское, ручной работы, гарантированно не повредившее ни единой душе.
Closed bow. Meticulously handcrafted." How far out of town is 1211 Elmwood?
задние сидения, закрытый нос, тщательная ручная работа.
(c) Transportation (handcrafts, wheelbarrows, animal-drawn carts and improved hand planters);
с) перевозки (тачки, тележки, повозки, в которые запрягаются различные животные, и усовершенствованные ручные сеялки);
The producers, enterprising women in Bolivia (Plurinational State of), El Salvador, Indonesia, Kenya, Mexico, Peru, the Philippines, Sri Lanka and Thailand, and produce unique, handmade goods that are marketed by HandCrafting Justice in the United States of America, Sharing Fair Europe and Trading Circle Australia according to fair trade principles.
Предприимчивые женщины из числа владелиц кустарных промыслов в Боливии (Многонациональное Государство), Индонезии, Кении, Мексике, Перу, Сальвадоре, Таиланде, Филиппинах и Шри-Ланке наладили производство уникальных товаров ручного изготовления и их реализацию через <<Хэндкрафтинг джастис>> в Соединенных Штатах Америки, через организацию <<Шеринг фэа>> в Европе и через Торгово-сбытовую организацию Пастыря Доброго в Австралии в соответствии с принципами справедливой торговли.
The UNODC representative provided an overview of the illicit manufacturing provisions contained in the Firearms Protocol and gave examples of the typology of illicit manufacturing, which encompassed high-quality imitations, 3D-printed arms, firearms assembled with illicitly trafficked parts and components from different origins, and handcrafted or rudimentary arms production with components not originally intended for the manufacture of arms.
Представитель УНП ООН представил обзор положений по проблеме незаконного изготовления, содержащихся в Протоколе об огнестрельном оружии, и привел примеры типологии незаконного изготовления, включающие качественную имитацию, оружие, изготовленное при помощи трехмерной печати, огнестрельное оружие, собранное из составных частей и компонентов, полученных по каналам незаконного оборота из различных источников, и ручное или рудиментарное изготовление оружия из компонентов, изначально не предназначавшихся для изготовления оружия.
It was a handcrafted Guarneri.
Это ручная работа Гварнери
Behold my handcrafted purity.
Взгляните на мою безупречную ручную обработку!
His brother makes these handcrafted watch bands.
Его брат делает ручные ремешки для часов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test