Перевод для "guard were" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A DIS officer and a security guard were injured.
Сотрудник СОП и охранник получили ранения.
Guards were stationed at the shelter at all times, including at least one at the gate.
Все это время в убежище находились охранники, в том числе, по крайней мере, один охранник у ворот.
The guards were taken on board the ships and left at the Revienta Caballo estuary.
Связанные охранники были перенесены на борт судов и оставлены в районе лимана <<Ревьента Кабальо>>.
163. The staffing of the Unit was increased to 36 guards, supplied through the Netherlands prison service; in addition one guard was contracted by the Government of Austria and three guards were contracted through the Government of Denmark.
163. Штат Отделения увеличился до 36 охранников, направленных пенитенциарной службой Нидерландов; кроме того, один охранник был предоставлен правительством Австрии и три охранника - правительством Дании.
Tragically, the Deputy Commander and a guard were killed in the attack, while the Commander and a supervisor were injured.
К сожалению, во время этого нападения были убиты заместитель начальника тюрьмы и один охранник и ранены начальник тюрьмы и один старший сотрудник.
Following the incident, 44 of the 200 detainees in the prison surrendered, two prison guards were killed and others injured.
В ходе инцидента 44 из 200 заключенных тюрьмы сдались, 2 охранника были убиты и другие ранены.
The four guards were seized by Iraqi insurgents, dragged and burnt; scenes which have been broadcast worldwide.
Четыре охранника были схвачены иракскими повстанцами и впоследствии сожжены; причем эти сцены транслировались по всему миру.
4.13 The 1993 report of the Turkish human rights foundation indicated that during the attack in question, 25 houses belonging to the village guards had been destroyed and nine guards were killed.
4.13 В докладе турецкого правозащитного фонда указывается, что в ходе нападения, о котором идет речь, было уничтожено 25 домов, принадлежащих деревенским охранникам, и девять охранников было убито.
Additionally, two guards were hired for the protection of the Special Representative of the Secretary-General, one in February 1997 and another in April 1997 ($1,000).
Кроме этого два охранника были наняты для охраны Специального представителя Генерального секретаря: один в феврале, а второй - в апреле 1997 года (1000 долл. США).
Security of staff and beneficiaries remained a concern: in Southern Sudan a staff member and a guard were killed in an attack on the UNHCR office in Yei.
Угроза существовала также и для персонала и получателей помощи: в южных районах Судана во время нападения на отделение УВКБ в Ейе были убиты сотрудник УВКБ и охранник.
Some guards were cruel.
Некоторые охранники были жестокими.
The guards were good men.
Охранники были приличными людьми.
Even the guards were frightened.
Даже охранники были напуганы.
Some of the guards were in on it.
Некоторые охранники были замешаны.
Guards were killed in that assault.
Охранники были убиты в том нападении.
Most of us guards were in there, and they told us that we were sick...
Большинство из нас, охранников, были там, и нам сказали, что мы больны...
Two of the guards were killed during the robbery, and the place has been under lockdown ever since.
Двое охранников были убиты во время ограбления, местность до сих пор оцеплена.
The guards were always there.
Охранники всегда следили за нами.
New female guards were to be recruited in 2006 and 2007.
В этом году и в начале следующего должны быть наняты новые женщины-охранники.
On the instruction of the Officer-in-Charge, the guards were staying in the bomb shelter.
По указанию исполняющего обязанности начальника охранники находились в бомбоубежище.
All the prison guards were women, including the officer-in-charge of the wing.
Охранниками, включая дежурного по крылу, работают только женщины.
With regard to the office in Addis Ababa, additional security guards were provided.
Что касается отделения в Аддис-Абебе, то были предоставлены дополнительные охранники.
In Monaco, the Minister of State authorized private security firms; in Sweden the appointed guards were authorized by the police, while the security guards were authorized by the county administrative board; and in Chile, the customs service was responsible.
В Монако разрешения частным охранным фирмам выдает государственный министр; в Швеции охранники, назначаемые на должности, получают разрешения в полиции, а остальные охранники - в административном совете округа; в Чили ответственность за это несет таможенная служба.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test