Перевод для "give recognition" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It gives recognition to the Vattelian notion that an injury to a national is an indirect injury to the State.
В ней признается утверждение Ваттеля о том, что вред, причиненный гражданину, является косвенным вредом, причиненным государству.
CoE-Commissioner urged the Government to give recognition to the Roma and Sinti as a minority under the Convention.
Уполномоченный СЕ настоятельно призывал правительство признать рома и синти в качестве меньшинств согласно Конвенции.
The obligation to fulfil requires States to give recognition to the right to health, including sexual and reproductive health, in national political and legal systems.
Обязательство осуществлять предполагает, что государства должны признать право на здоровье, включая сексуальное и репродуктивное здоровье, в своих национальных политических и правовых системах.
With the historic adoption of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples recently, Suriname has joined the international community in giving recognition to the rights of indigenous peoples.
В связи с недавним принятием поистине исторической Декларации о правах коренных народов Суринам присоединился к международному сообществу и признал права этих коренных народов.
4. In accordance with provisions to be specified by law, a law giving recognition to marriage concluded under systems of religious or customary laws may be enacted.
4. В соответствии с положениями, которые будут установлены законодательством, в действие может быть введен закон, признающий законность браков, заключенных согласно системам религиозного или обычного права.
32. The Constitution of Lesotho gives recognition to Customary Law in matters related to succession to the Throne of the Kingdom of Lesotho and succession to chieftainship as well as personal law.
32. Конституция Лесото признает нормы обычного права в вопросах, касающихся наследования Престола Королевства Лесото и сменяемости вождей, а также нормы персонального права.
Article 28 gives recognition and encouragement to the role and welfare of women in traditional and modern Bougainville society which shall be developed to take account of changing circumstances.
Статья 28 признает и поощряет роль и благополучие женщин в традиционном и современном бугенвильском обществе, которые должны обеспечиваться с учетом меняющихся условий.
8. There is a need to strengthen the capacities and the authority of national focal points and to give recognition or prominence to their role in coordinating relevant government agencies' inputs into national reporting.
8. Необходимо укрепить возможности и полномочия национальных координаторов и признать или отметить их роль в координации соответствующего вклада государственных учреждений в процесс представления национальных докладов.
62. The Special Rapporteur on the situation of human rights defenders recommended that a new presidential decree giving recognition to the legitimate work of human rights defenders be promulgated and widely disseminated.
62. Специальный докладчик по вопросу о положении правозащитников рекомендовал обнародовать и широко распространять новый президентский декрет, признающий законную работу правозащитников.
In our view, it is simply courteous, as a consequence of these facts, to give recognition to the progress that has been made over the last year by the Council in adopting some changes to its working methods.
На наш взгляд, в свете этих фактов будет элементарной вежливостью признать прогресс, достигнутый Советом за последний год в деле осуществления некоторых изменений своих рабочих методов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test