Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They put their feet on the ground, on the soil that gave birth to them, and assured of regaining our territory -- with freedom and democracy -- they do not feel tired, they simply walk, as Gandhi did a long time ago and as our migrants and poor have done thousands of times to harvest their simple everyday sustenance.
Они идут по земле, которая дала им жизнь, они убеждены, что вернут ее себе -- как вернут свою свободу и демократию -- и они не знают усталости, они просто идут, как когда-то давно шел Ганди, и как тысячи раз поднимались и шли мигранты и обездоленные для того, чтобы просто добыть себе пропитание.
How else can you explain that, unless someone from PD gave it to them?
Как ещё ты можешь объяснить это, кроме как тем, что кто-то из полицейского участка дал им это?
But the man who founded the language, gave it to them, he decided on 85 different "leaves", he called them, which were these letters, and within a year most of the entire nation of the Cherokee were literate.
но человек, который основал их язык, дал им все это. он выбрал 85 различных листьев, как он их называл, которые и были буквами. И в течение года большая часть всей нации чероки стали грамотными.
They just take whenever they want, and they have no problem turning their backs on the people who gave it to them... people like me, who strap on their boots every day, kiss their wife and kids goodbye,
Они берут то, что хотят, и без проблем разворачиваются задом к людям, которые дали им это, людям как я, которые идут на работу каждый день, целуют на прощание своих жен и детей, и едут за 40 миль в город, где все
“I gave it to them!” squeaked Bilbo, who was peering over the wall, by now in a dreadful fright. “You! You!”
- Я дал! – пискнул Бильбо, который испуганно смотрел со стены. - Ты! Ты!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test