Примеры перевода
гл.
Listen, I didn't push this button to gab like schoolgirls.
Слушай, я ответила тебе не для того, чтобы болтать как школьницы.
Milla's at her drafting table, so we probably shouldn't gab in front of her.
Мил за чертёжным столом, нам лучше не болтать перед ней.
You gotta gab dip, do it out here, not in there. It ain't fiittir.
Если ты болтаешь чепуху, делай это с наружи а не внутри.
In my knitting circle, all the wives get together, and we gab and read books...
В кружке по вязанию. Знаете, это где домохозяйки собираются, болтают, читают книжки.
Those two gab like little schoolgirls when they're out in the field. It's murder on the ears.
Это двое болтают как школьницы, когда они на задании, у меня уши вянут.
last I heard,you were at hand holding,foot rubs and lots of late-night gab sessions.
Все что я знаю, вы ходите под ручку, третесь ножками и болтаете ночи напролет.
сущ.
The spotted hawk accuses me, he complains of my gab.
Пятнистый ястреб обвиняет меня, В излишней болтливости.
Got the face for real estate, the gift of the gab and all of that.
Агентство получило новое лицо с даром болтливости.
- Agree that the gab our senators and generals, it is not too difficult.
- —огласитесь, что при болтливости наших сенаторов и генералов, это не так уж сложно.
сущ.
He roams the halls at night, listening to the nurses gab.
Бродит по коридорам ночью, подслушивает болтовню медсестер.
They won't disembowel us; you see, that's all gab - disemboweling...
Они ничего с нами не сделают. Это просто болтовня про расчленение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test