Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
To choose a Ms Flamingo to represent Vanuatu is a blatant abuse of a woman's body.
Выбор "Мисс Фламинго" в качестве образа Вануату является открытым издевательством над телом женщины.
A project was launched aimed at developing strategies to tackle the declining flamingo populations and densities in the saline lakes to ensure the sustainable environmental management of the flamingo lakes based on a catchment basin approach.
26. Был организован проект, связанный с разработкой стратегий, призванных решить проблему сокращения численности и плотности популяций фламинго в соленых озерах, для обеспечения устойчивого управления озерами, которые служат местами обитания для фламинго, на основе целостного подхода.
As a result, a report reviewing literature on the mortality of lesser flamingos in the Kenyan Rift Valley Lakes and a national action plan for the conservation of the lesser flamingo, Phoeniconaias minor, in Kenya were developed.
По результатам осуществления проекта был подготовлен доклад, в котором содержится обзор сообщений о случаях гибели небольших фламинго в озерах долины Рифт-Велли в Кении, и разработан план действий по охране популяции небольших фламинго (Phoeniconaias minor) в Кении.
Mr. Steve Homer, Group Corporate Responsibility Manager, Flamingo Holdings
Г-н Стив Хомер, управляющий по вопросам корпоративной ответственности, группа "Фламинго холдингз"
2. Declining flamingo populations and densities in the Eastern African Rift Valley lakes
2. Сокращение численности и плотности популяций фламинго в озерах долины Рифт-Велли в Восточной Африке
The project also sought to tackle issues around the mass deaths of flamingos in the Rift Valley lakes.
Данный проект также призван решить вопросы, связанные с массовой гибелью фламинго в озерах долины Рифт-Велли.
The conditions of the game are most unusual: the croquet-ground is all ridges and furrows, the balls are live hedgehogs and the mallets live flamingoes.
Только условия этой игры весьма необычны: площадка для игры представляла собой сплошные рытвины и борозды, шарами служат ежи, а молотками - фламинго.
UNEP has assisted the Afghan National Environmental Protection Agency to prepare draft management plans for Dashte Nawar Flamingo and Waterfowl Sanctuary, Kole Hashmat Khan wetlands and Band-e Amir National Park.
50. ЮНЕП оказала содействие Национальному агентству по охране окружающей среды Афганистана в подготовке черновых планов регулирования заказника фламинго и водоплавающих птиц Даште Навар, водно-болотных угодий Коле-Хашмат-Кхан и национального парка Банде-Амир.
To deal with the application for the acquisition of Flamingo Bottlers, a large number of stakeholders in the soft drinks sector, including government agencies, consumers, traders, potential competitors, trade associations and the applicants, were interviewed by competition officials in October and November 1997.
33. При рассмотрении заявки на приобретение "Фламинго боттлэрз" сотрудники органа по вопросам конкуренции в октябре и ноябре 1997 года провели консультации с большим числом участников в секторе безалкогольных напитков, включая государственные органы, потребителей, торговые организации, потенциальных конкурентов, торговые ассоциации и подателей заявки.
In 1993 a protest was organized by the Vanuatu Women's Centre which saw representatives from the Vanuatu National Council of Women, Vanuatu Christian Council, Malvatumauri Council of Chiefs, youths and the Department of Women's Affairs demonstrate against the Ms Le Flamingo beauty contest.
В 1993 году Женский центр Вануату, который поддержали представители Национального совета женщин Вануату, Христианского совета Вануату, Совета вождей Малватумаури, молодежного движения и Департамента по делам женщин, организовал акцию протеста против проведения конкурса красоты "Мисс Фламинго".
She danced at the Flamingo Hotel, and I got to know her rather well.
Она танцевала в отеле «Фламинго», я довольно хорошо ее знал.
Her beaky nose, red-rimmed eyes, and leathery pink hat gave her the look of a bad-tempered flamingo.
Крючковатый нос, глаза в красных ободках и розовая шляпка с перьями придавали ей сходство со сварливым фламинго.
The next afternoon, I saw John Big at the Flamingo, standing at the bar, talking to the bartender about cameras and taking pictures.
На следующий вечер я увидел Джона Туза во «Фламинго», он стоял у стойки бара, беседуя с барменом о фотоаппаратах и фотосъемке.
So in I went with these two lovely dancers on my arm, and he said, “And here comes Miss So-and-so and Miss So-and-so from the Flamingo!”
Так что, когда я появился там с двумя красавицами-танцовщицами под руку, он произнес: «К нам пришли мисс Такая-то и мисс Такая-то из „Фламинго“!».
At least he managed to Vanish the whole of his iguana, whereas poor Hannah Abbott lost her head completely at the next table and somehow managed to multiply her ferret into a flock of flamingos, causing the examination to be halted for ten minutes while the birds were captured and carried out of the Hall.
Во всяком случае, он сумел заставить свою игуану исчезнуть полностью, тогда как несчастная Ханна Аббот у соседнего стола совсем потеряла голову и умудрилась превратить своего хорька в целую стаю фламинго — в результате экзамен прервали на десять минут, чтобы изловить всех птиц и вынести их из Зала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test