Перевод для "fireball" на русский
Fireball
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Propylene Fireball (road transport)
Шаровая молния (автомобильный транспорт)
Like a little fireball, wasn't she?
Как маленькая шаровая молния, правда?
You must be a fireball in bed!
Ты, должно быть, шаровая молния в постели.
How did you do a fireball out of nothing?
Где ты взял шаровую молнию? Из чего?
When the time's right, you hit Flag with a fireball.
Когда настанет момент, ударь Флэга шаровой молнией.
I sing "Fireball XL-5."
- Я пою "Шаровую молнию". Глупый Джонни пел "У лицы и переулки".
And right now, she's about a fireball away from lighting up the whole town.
Она сейчас как шаровая молния, может спалить весь город.
I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened.
Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось.
A man with limp, damaged hair, but nevertheless a fireball.
Голова этого человека начинает походить на шар, но он заряжен, как шаровая молния.
There wasn't any warning, but the entire carrierjust went up in a fireball.
Не было никакого предупреждения, но весь пучок преобразовался в одну большую шаровую молнию.
And all of them end up with a fireball and me with no head on.
И все они, в результате, могут закончиться шаровой молнией, и мной без головы.
сущ.
In 2007, the Network detected 31 fireballs.
В 2007 году с помощью Сети был обнаружен 31 болид.
In 2011, the German-supervised part of the network detected 59 fireballs, significantly above average.
В 2011 году с помощью находящейся в ведении Германии части сети удалось обнаружить 59 болидов, что значительно превышает среднее значение.
If the abundance analysis of the Galileo Probe data supports a carbon-rich environment at the impact sites our model demonstrates that there is enough time to grow amorphous carbon grains in the fireballs rising immediately after the impacts.
Если анализ распространенности, проведенный на основе данных, переданных АМС "Галилей", подтвердит наличие насыщенной углеродом среды в районах столкновения, то, как показывает разработанная Институтом модель, имеется достаточно времени для формирования аморфных кристаллов углерода в составе болидов, возникающих сразу же после столкновения.
The impact, observed in regions of the electromagnetic spectrum ranging from the ultraviolet to long radio wavelengths, produced fireballs that left major visible marks on the planet; it revealed a clearcut need for an inventory of comets and asteroids that may someday collide with Earth.
В результате столкновения, наблюдавшегося в различных - от ультрафиолетовой до длинноволновой - частях электромагнитного спектра, образовались болиды, которые оставили заметные крупные отметины на планете; в этой связи ясно выявилась необходимость каталогизации комет и астероидов, которые когда-нибудь потенциально могут столкнуться с Землей.
This Fiat is a fireball.
Просто это болид.
All that existed was the primordial fireball.
Существовал лишь первичный болид.
That Penzias and Wilson had detected radiation left over from a primordial fireball.
Наличие излучения, обнаруженного Пензиасом и Уилсоном, оставшегося от первичного болида.
Got a report on some kind of fireball or something like that over on Liberty Island.
Есть звонок насчет какого-то болида, который упал на Острове Свободы.
That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe.
Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной.
The fireball would be so hot that it would endow the universe with plenty of radiation to start with.
Болид был таким горячим, что обеспечивал вселенную огромным количеством излучения для начала процессов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test