Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Table for two, fanciest restaurant in town.
Столик на двоих, причудливый ресторан в городе.
Yeah, is Toblerone the fanciest thing in the world?
Даа, Тоблерон - самая причудливая вещь в мире?
прил.
That's the fanciest of all food parties!
Самая модная из всех вечеринок с едой!
You want to have the fanciest drawers in the relationship.
Ты хочешь, чтобы в отношениях содержимое твоих ящиков было самым модным.
I got us reservations at the fanciest new restaurant in town.
Я забронировал для нас столик в самом модном новом ресторане города.
See, I don't care if this place is the shiniest or the fanciest or if it's a beat-up hunk of junk.
Понимаете, мне плевать, красиво тут или модно, или полный бардак.
Whether you're new to this town, as I am, or you're part of the fabric of the Strip, like the cocktail waitresses at its fanciest clubs, this killer... he knows you... Knows what you want, what you love, and that's how he'll get you.
Может, вы приезжая, как я, или давно соединили свою жизнь с Стрипом, как официантки самых модных клубов, — этот убийца знает ваши желания и ловит на них, как на наживку.
From the fanciest planet in the Milky Way
С фантастической планеты в молочном пути
Transmittin' from KOW, spelt K-O-W, uh-huh, the noisiest, bounciest, fanciest radio station in the Far West!
Передача от KОW, читается K-О-W, о да, самая громкая, самая подвижная самая фантастическая радиостанция Дальнего Запада!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test