Перевод для "explicitly mention" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It was also suggested that administrative acts be explicitly mentioned.
Также было предложено прямо упомянуть административные акты.
The forms of exploitation that the Trafficking in Persons Protocol explicitly mentions are not further defined or explained in the Protocol itself.
Формы эксплуатации, прямо упомянутые в Протоколе о торговле людьми, в самом Протоколе далее не определяются и не разъясняются.
Among other things set out in the Vientiane Declaration, confidence-building measures were explicitly mentioned, as follows:
Во Вьентьянской декларации, среди прочего, были прямо упомянуты следующие меры укрепления доверия:
16. Human rights are explicitly mentioned both as a goal and as a priority area for Norwegian development cooperation.
16. В норвежской программе сотрудничества в целях развития права человека прямо упомянуты в качестве цели и приоритетной темы.
His delegation wondered whether the concept of “due diligence” should not rather be explicitly mentioned in draft article 3.
Его делегация задается вопросом о том, не следует ли прямо упомянуть о концепции "должной осмотрительности" в проекте статьи 3.
Furthermore, the technical guidance is explicitly mentioned in the Consolidated District Priority Interventions for Maternal and Newborn Health 2014 - 2015.
Кроме того, техническое руководство прямо упомянуто в консолидированном плане приоритетных мероприятий на уровне округов по охране здоровья матерей и новорожденных на 2014−2015 годы.
29. The view was expressed that the concept of “due diligence” should be explicitly mentioned in article 3 and that its nature and scope should be determined more precisely.
29. Была высказана точка зрения о том, что понятие "должная осмотрительность" следует прямо упомянуть в статье 3 и что ее характер и сферу охвата следует определить более точно.
In other words, if the assignor has doubts about any of these matters, it must explicitly mention these in the agreement or must explicitly state that it makes no representations to this effect.
Другими словами, если у цедента есть сомнения по любому из этих вопросов, он должен прямо упомянуть их в соглашении или должен прямо заявить, что он не дает никаких заверений в этом отношении.
That means that many regular or irregular types of activity would be captured by "forced labour or services" that the Trafficking in Persons Protocol explicitly mentions as a form of exploitation.
Это означает, что многие виды деятельности на легальной или нелегальной основе будут охвачены категорией "принудительный труд или услуги", которая в Протоколе о торговле людьми прямо упомянута как форма эксплуатации.
In other words, if the assignor has doubts about any of these matters, it must explicitly mention them in the agreement or must explicitly state that it makes no representations to the secured creditor about them.
Другими словами, если у цедента есть сомнения по любому из этих вопросов, он должен прямо упомянуть их в соглашении или должен прямо заявить, что он не дает никаких заверений по ним обеспеченному кредитору.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test