Перевод для "ever since been" на русский
Примеры перевода
The ILA was founded as long ago as 1873 and has ever since been a non-governmental international organization of academics and practitioners in the field of international law.
АМП была создана давно, в 1873 году, и с тех пор является международной неправительственной организацией академических и практикующих представителей из области международного права.
The power of appointment vested in the Secretary-General by Article 101, paragraph 1, of the Charter of the United Nations has ever since been subject to the directives of the General Assembly.
С тех пор предоставленные Генеральному секретарю в пункте 1 статьи 101 Устава Организации Объединенных Наций полномочия назначать сотрудников регулируются директивами Генеральной Ассамблеи.
Two years later, he co-edited a book, "Third World Attitudes Toward International Law: An Introduction," with Professor Frederick Snyder which was published widely, and has ever since been an active participant in academic debate.
Спустя два года он в соавторстве с профессором Фредериком Снайдером написал книгу <<Третий мир и международное право: введение>>, вышедшую в свет большим тиражом, и с тех пор принимает активное участие в научных дебатах.
On the contrary, the Libyan Arab Jamahiriya, which gained independence through the 1996 revolution, cleared its soil of foreign military bases and achieved self-determination and control over its own resources, and has, ever since, been subject to United States threats and coercive practices on a number of fronts, including the following:
Напротив, Ливийская Арабская Джамахирия, которая обрела независимость в результате революции 1996 года, очистила свою территорию от иностранных военных баз, добилась самоопределения и установила контроль над своими ресурсами и с тех пор является объектом угроз и мер принуждения со стороны Соединенных Штатов на ряде направлений, включая следующие:
On the contrary, the Libyan Arab Jamahiriya, which gained independence through the 1969 revolution, clearing its soil of foreign military bases and achieving self-determination and control over its own resources, has, ever since, been subject to United States threats and coercive practices on a number of fronts, including the following:
Наоборот, Ливийская Арабская Джамахирия, получившая независимость благодаря революции 1969 года, освободив свою землю от иностранных военных баз и добившись самоопределения и контроля за своими собственными ресурсами, с тех пор подвергается угрозам со стороны Соединенных Штатов и является объектом мер принуждения, принимаемых по ряду направлений, включая следующие:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test