Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
27. A third Baha'i, Ramazan-Ali Zulfaqari, had earlier been condemned to death for apostasy.
27. Третий бехаист, Рамазан-Али Зулфакари, был ранее приговорен к смерти за апостазию.
The same database had earlier been installed in the offices of the Directorate for Administration of Palestinian Affairs and was regularly updated by UNRWA.
Такая же база данных была ранее установлена в помещениях Директората по палестинским делам и регулярно обновлялась БАПОР.
(e) At MONUC, two cheques involving $5,567.83 that had earlier been voided were presented for encashment.
e) в МООНДРК для обналичивания были представлены два чека на сумму 5 567,83 долл. США, которые раннее были признаны недействительными.
As a visit to Beletweyn had earlier been scheduled to follow the visit to Mogadishu, it was decided to reschedule it to a future date as well.
Поскольку ранее было запланировано, что поездка в Белет-Вен состоится после поездки в Могадишо, было решено также перенести ее на более поздний срок.
These children had earlier been evacuated from Vahun to Monrovia when the security situation in Vahun deteriorated in December 1993.
Эти дети ранее были эвакуированы из Вахуна в Монровию, когда в декабре 1993 года в Вахуне ухудшилось положение в плане безопасности.
Most of these had earlier been deregistered in the Kingdom of Swaziland, where Victor Bout and his partners had set up a similar scheme.
Многие из них были ранее зарегистрированы в Королевстве Свазиленд, где Виктор Бут и его партнеры создали аналогичную сеть.
Similar requests had earlier been made by the Committee in recommendations 38/7 and 39/7 without any response from the Party.
Аналогичные просьбы были ранее высказаны Комитетом в его рекомендациях 38/7 и 39/7, на которые Сторона никак не отреагировала.
A similar request had earlier been made by the Committee in recommendations 38/7 and 39/7 without any response from the Party.
Аналогичная просьба была ранее высказана Комитетом в его рекомендациях 38/7 и 39/7, на которую Сторона никак не отреагировала.
Many of these apartments had earlier been vacated by Latvian families which had been deported to Siberia or which had been forced to flee to the West.
Многие из этих квартир ранее были заняты латвийскими семьями, депортированными в Сибирь или вынужденными бежать на Запад.
A large number of assets whose disposal had earlier been approved by the Headquarters Property Survey Board were given to the Government of Iraq.
Значительный объем материальных средств, решение об утилизации которых ранее было принято Инвентаризационным советом в Центральных учреждениях, был передан правительству Ирака.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test