Перевод для "dwelling on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In recounting the history of Samoa's graduation, it is not my intention to dwell on the past.
Обращаясь к истории вопроса об исключении Самоа, я не намерен останавливаться на прошлом.
But we are not going to dwell on that here.
Но мы не собираемся подробно останавливать на этом.
Therefore I do not need to dwell on this now.
Поэтому мне нет необходимости сейчас останавливаться на этом.
I am not going to dwell on that statement.
Я не собираюсь подробно останавливаться на этом выступлении.
I do not wish to dwell on this question.
Я не хочу подробно останавливаться на этом вопросе.
We will not dwell on the matter of Australia.
Мы не будем подробно останавливаться на проблеме Австралии.
It was therefore unnecessary to dwell on its content.
В связи с этим нет необходимости останавливаться на его содержании.
I shall not dwell on Ethiopia's violation in detail.
Я не буду подробно останавливаться на нарушениях со стороны Эфиопии.
Consequently, I will not dwell on elucidating what the concept stands for.
Поэтому я не стану останавливаться на освещении того, что стоит за этой концепцией.
We see no value in dwelling on those problems.
Мы не видим особого смысла в том, чтобы специально останавливаться на этих проблемах.
Why dwell on these negative themes?
Зачем останавливаться на таких негативных моментах?
Do not dwell on past deeds here.
Не останавливайся на прошлых деяния здесь.
Yeah, you can't dwell on that, though.
Да, но ты не можешь останавливаться на этом.
-Let's not dwell on it with the kids.
- Давай не останавливаться на этом с детьми.
I'm sorry. I can't dwell on death anymore.
Извини, но я больше не могу останавливаться на смерти.
The doctor's trick is to not dwell on the perpetrator.
Доктор специально не останавливается на личности преступника.
We can't dwell on what might have been.
Мы не можем останавливаться на том, что могло бы быть.
Stanley, why do you feel compelled to dwell on the negative aspects of obedience?
Стэнли, почему ты подробно останавливаешься на негативных аспектах покорности?
Let's not dwell on what was or what might have been
Давайте не будем останавливаться на том, что было или что могло бы быть
Because unlike Jenna, Bill doesn't dwell on bullshit from the past.
Потому что в отличие от Дженны, Билл не останавливается на херне и прошлого.
In 2006, INSEE strengthened the effort on dwelling controls: 23,500 dwelling controls were made by regional directories (more than 1 for 200 dwellings).
В 2006 году НИСЭИ активизировало деятельность по проверке жилищ: региональные отделы провели проверку 23 500 жилищ (каждое двухсотое жилище).
Finally, a squatted dwelling was defined as a dwelling where the household is found occupying an area without permission of the owner or any legal rights to the dwelling or land.
Наконец, скваттерное жилище определяется как жилище, в котором размещается домохозяйство, не имеющее на это разрешения собственника или не имеющее никаких законных прав на это жилище или землю.
They establish indicators by municipalities on the evolution of the number of dwellings and of persons, the structure of dwelling stock (main residences, second homes, occasional dwellings, vacant dwellings), the proportion of FLNE.
Они рассчитывают по отдельным населенным пунктам показатели, отражающие изменение количества жилищ и жителей, структуру жилищного фонда (основное место жительства, вторичное жилье, жилища, используемые время от времени, пустующее жилье), а также долю необследованных жилищ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test