Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Indeed, the dramatic situation in Gaza requires the full attention of this Assembly.
По сути, разворачивающаяся в Газе драматическая ситуация требует всемерного внимания от Ассамблеи.
A dramatic example of this is the spread of serious contagious diseases.
Драматический пример этого - распространение заразных заболеваний.
Conditions were more dramatic in the minority enclaves.
В миноритарных анклавах сложились еще более драматические условия.
Mayakovski State Russian dramatic theatre;
Государственный русский драматический театр имени Маяковского;
Lokhut State academic dramatic theatre;
Государственный академический драматический театр имени Лохути;
This contraction caused a dramatic increase in unemployment.
Кризис привел к драматическому повышению уровня безработицы.
Dramatic developments have been matched by explosive growth.
Драматическим событиям соответствовал резкий рост.
The past year has been marked by dramatic events.
Прошедший год был отмечен драматическими событиями.
The epidemiological situation of communicable diseases is dramatic.
Эпидемиологическая ситуация в категории инфекционных заболеваний является драматической.
Hermione ignored him. “Nicolas Flamel,” she whispered dramatically, “is the only known maker of the Sorcerer’s Stone!”
Гермиона сделала вид, что не слышала вопроса. — Николас Фламель, — прошептала она таким тоном, словно была актрисой, исполняющей драматическую роль. — Николас Фламель — единственный известный создатель философского камня!
Dramatic representations, besides, frequently exposing their artifices to public ridicule, and sometimes even to public execration, were upon that account, more than all other diversions, the objects of their peculiar abhorrence.
Кроме того, драматические представления, часто разоблачающие и подвергающие общественному осмеянию их уловки, а иногда вызывающие общественное возмущение, навлекали на себя ввиду этого более, чем всякие другие развлечения, их особенную ненависть и отвращение.
The state, by encouraging, that is by giving entire liberty to all those who for their own interest would attempt without scandal or indecency, to amuse and divert the people by painting, poetry, music, dancing; by all sorts of dramatic representations and exhibitions, would easily dissipate, in the greater part of them, that melancholy and gloomy humour which is almost always the nurse of popular superstition and enthusiasm.
предоставляя полную свободу всем тем, кто в собственных интересах старается без скандала или бесстыдства развлекать и забавлять народ живописью, поэзией, музыкой, танцами, всякого рода драматическими представлениями и зрелищами, легко рассеет в большинстве народа то мрачное настроение и меланхолию, которые почти всегда питают общественное суеверие и фанатизм.
Migration by the poor often has dramatic consequences.
Последствия этого явления зачастую драматичны.
Suffering of women from vulnerable groups is even more dramatic.
Страдания женщин из уязвимых групп населения еще более драматичны.
This dramatic pattern was seriously worsened by political instability.
Такое драматичное положение дел серьезно усугубляется политической нестабильностью.
20. The evacuation of Phnom Penh was merely the most dramatic example.
20. Эвакуация Пномпеня была лишь самым драматичным примером.
118. The situation of children in periods and in zones of conflict is always dramatic.
118. Положение детей в периоды и в зонах конфликтов всегда драматично.
You've enjoyed a lot of applause in your career. But something extraordinarily dramatic is happening to you today.
Вы многого достигли в своей карьере, но сейчас с вами происходит нечто драматичное.
I don't mean to make your lives Anymore complicated than they are right now, but... something extraordinarily dramatic Is happening to you today.
Я не хочу осложнять вашу жизнь, больше, чем она осложнена сейчас, но произошло нечно совершенно драматичное.
a feeling of how dramatic and wonderful it is.
ощущение того, насколько драматична и удивительна эта работа.
“And with no flying car available you decided that bursting into the Great Hall halfway through the feast ought to create a dramatic effect.”
— Надо думать, вы рассчитывали на эффектный выход? — продолжал издеваться Снегг. — И поскольку летающего автомобиля на сей раз под рукой не оказалось, вы решили, что ворваться в Большой зал в самом разгаре праздника тоже будет достаточно драматично.
Scrimgeour, Ron, and Hermione continued to gaze avidly at the now partially concealed ball, as if still hoping it might transform in some way. “That was dramatic,” said Harry coolly.
Скримджер, Рон и Гермиона продолжали жадно вглядываться в частично укрытый пальцами Гарри мячик, словно еще надеялись, что он превратится в нечто иное. — Весьма драматично, — холодно произнес Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test