Перевод для "dissemination is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
People v, Kirkpatrick found mere possession of obscene material without dissemination is not subject to prosecution. He mailed more than six copies of his story, meeting the presumption of dissemination.
- Он разослал более шести копий своего рассказа, ... это называется распространением.
Open and transparent government... is something that the President believes is truly important... but the stealing of classified information and its dissemination is a crime.
Открытое и прозрачное правительство - то, что Президент считает действительно важным. Но кража секретной информации и её распространение является преступлением.
All data in the disseminate database tables is static.
Все данные, содержащиеся в таблицах базы данных для распространения, являются статичными.
Interactive online databases provide the main means of dissemination in 15 countries.
В 15 странах основным инструментом распространения являются онлайновые базы данных.
It should be noted that the structure of the dissemination platform is somewhat rigid and requires adapting the labels of the tables as much as possible.
Следует отметить, что структура платформы распространения является несколько жесткой и требует максимальной по возможности адаптации наименований таблиц.
Dissemination is the part of official statistics where attempts to undermine strict adherence to integrity are most likely.
Распространение является той составляющей официальной статистики, в которой наиболее вероятны попытки посягательств на строгое соблюдение принципа объективности.
The ready availability and ease in accumulation and dissemination of these weapons are important factors in the escalation of regional and internal conflicts and in the undermining of peacekeeping activities.
Доступность этого оружия, а также наличие благоприятных условия для его накопления и распространения являются важными факторами эскалации региональных и внутренних конфликтов и подрыва миротворческой деятельности.
11. The Convention was widely known in the Congo, and its dissemination was part of the ongoing work of the Department for the Advancement of Women.
11. Широкие слои конголезского населения осведомлены о Конвенции, а ее распространение является частью той работы, которую на постоянной основе проводит департамент по улучшению положения женщин.
First, our primary dissemination vehicle is our website, www.statcan.ca, and more specifically, all new data and data products are disseminated through STC's Daily, an electronic release bulletin which is found on our website.
Во-первых, основным средством распространения является наш веб-сайт, www.statcan.ca, и, говоря более конкретно, все новые данные и продукты данных распространяются через Daily ("Ежедневник") Управления - электронный релиз-бюллетень, который помещается на наш веб-сайт.
48. Mr. Gonzalez (Chile) said that the influence of international law on society was growing and that knowledge and understanding of it were especially important for lawyers, legislators and judges; its dissemination was therefore valuable and necessary.
48. Г-н Гонсалес (Чили) говорит, что растет влияние международного права на состояние общества и что знание и понимание международного права особенно важно для юристов, законодателей и судей, и в связи с этим его распространение является общественно полезным и необходимым.
48. In view of the growth in volume and demand, it was evident that the system for the collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts was highly successful and should be enhanced by strengthening the Commission secretariat, inter alia, by increasing the resources allocated to the Commission in the budget for the 2000-2001 biennium.
48. С учетом роста как объема информации о прецедентном праве по текстам ЮНСИТРАЛ, так и спроса на нее, представляется очевидным, что система ее сбора и распространения является весьма эффективной и заслуживает дальнейшего расширения путем усиления секретариата Комиссии, в частности на основе увеличения объема ресурсов, выделяемых Комиссии в бюджете на двухгодичный период 2000-2001 годов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test