Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
These are days of suffering but also days of anger in many parts of the world, and that generates instability.
Наши дни -- дни страдания, но это также дни гнева во многих районах мира, и это порождает нестабильность.
However, in reality, there are days when aircraft are not deployed (nondeployment days) or not available for operation owing to various factors including crew unavailability (non-available days).
Однако на практике бывают дни, когда воздушные суда отсутствуют в распоряжении миссии (дни неразвертывания), и дни, когда в силу различных факторов, включая отсутствие экипажа, эти суда не могут использоваться (дни простоя).
Look, I've been out of the life for a while, but, you know, back in the day, there was this, uh, guy Wayne somethin' from out east, used to run heroin up the coast.
Знаешь, я какое-то время был не у дел. Но знаешь, ещё в те дни, был такой парень, Уэйн, откуда-то с востока. Провозил героин на побережье.
Though their magic was strong, even in those days they were wary.
Хотя лесные эльфы были искушены в колдовстве, но уже в те дни они были крайне осторожными.
We welcomed guests kindly in the better days, but in these times the unbidden stranger finds us swift and hard.
В былые дни мы привечали странников, а теперь с непрошеными гостями велено быстро управляться.
(b) For difficult births, 156 calendar days (70 days before and 86 days after the birth);
b) если роды были тяжелыми - 156 календарных дней (70 календарных дней до родов и 86 календарных дней после родов);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test