Перевод для "convulses" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
The proliferation of arms is not only a great danger to the security and internal stability of many States but is also a seed-bed for the conflicts convulsing the world.
Распространение оружия представляет опасность не только для безопасности и внутренней стабильности многих государств, но и источник конфликтов, потрясающих мир.
However, I would like to condemn not only the attack of 11 September, but all the manifestations of terrorism, violence and intolerance that convulse our world.
Однако я хотел бы осудить не только нападения, совершенные 11 сентября, но и все проявления терроризма, насилия и нетерпимости, которые потрясают наш мир.
From the dawn of independence in 1948 until the advent of the present Government, the resultant insurgencies of varying ideologies and affiliations convulsed the nation.
В период с момента обретения независимости в 1948 году и до прихода к власти нынешнего правительства действия возникших в результате этого повстанческих групп, относящихся к различным идеологиям и политическим течениям, потрясали нацию.
The report of the Security Council gives top priority to the crises convulsing Africa, the continent that is currently experiencing the largest number of internal conflicts on the Council's agenda.
В докладе Совета Безопасности основное внимание уделяется кризисам, потрясающим Африку - континент, который сейчас переживает самое большое число внутренних конфликтов из всех включенных в повестку дня Совета.
Individuals may also feel insecure for other, harsher reasons, namely, because of the many conflicts - both external and internal, started on economic, cultural or religious grounds or prompted by greed or the hunger for power - that have convulsed the world since the end of the cold war and of the era of peaceful coexistence.
Грубые формы лишения людей условий безопасности порождаются многочисленными внутренними и внешними конфликтами, вызванными экономическими, культурными, религиозными причинами или, например, жаждой власти или злоупотреблением властью, которые потрясают мир в эпоху после "холодной войны" и "мирного сосуществования".
The Royal Family convulses the nation by ceasing to be German and you want to take it up.
Королевская семья потрясает нацию,отказываясь от немецких корней,но ты не бросаешь это дело.
гл.
Every iteration of this substance has triggered convulsions, heart failure, catatonia. Not one subject improved.
Каждая версия данной субстанции вызывала судороги, сердечную недостаточность, кататонию.
Even in case of insignificant overdose, the preparation caused seizures, psychomotor agitation, and muscle convulsions.
Даже при небольшой передозировке он вызывал судороги, психомоторное возбуждение и мышечные конвульсии.
We're also trying to correct a pretty serious electrolyte imbalance that's causing convulsions - and exacerbating a cerebral hemorrhage. - His brain is bleeding?
Мы также пытаемся исправить очень серьезный дисбаланс электролитов, который вызывает судороги и усиливает церебральное кровотечение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test