Перевод для "consultancies" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Mission planning/assessment/ consultation (internal Management Consulting Section)
Планирование/оценка/ консультирование миссий (Секция консультирования по вопросам внутреннего управления)
But we also follow up as executive consultants.
С другой - контроль над производством и консультирование.
And now we're partners in the consulting detective concern.
А теперь мы партнеры в деле консультирования полиции.
Consulting fees were not the only thing that Everyone turned up.
Плата за консультирование была не единственное, где Everyone засветилась.
Looks like carla's cover in kurdistan was an irrigation consultant.
Похоже, что прикрытием Карлы в Курдистане было консультирование по мелиорации.
But... we do have a mega consultancy job coming up, haven't we?
Но... на подходе огромная работа по консультированию, так ведь?
What exactly do you do here at Elliott Consulting, Mr. Elliott?
Что gjшr вы действительно здесь в Elliott Консультирование, мистер Эллиот?
Would the consultant post aggravate the patriarchal situation?
Не приведет ли создание должности консультанта к усилению патриархальных отношений в обществе?
The complainant was offered and accepted a "consultancy" contract with the organization in question.
Заявителю был предложен контракт с указанной организацией в должности консультанта, который он принял.
A Mi'kmaq Education Consultant position was created by the department in 1995.
507. В 1995 году министерством была создана должность консультанта по вопросам образования микмаков.
In appellate public prosecutor's offices racism consultants have been appointed.
В государственных прокуратурах, занимающихся апелляционным производством, была введена должность консультанта по расовым вопросам.
A web roster was launched for offices to search for candidates for consultancies and short-term employment.
Был создан вебреестр, облегчающий отделениям поиск кандидатов на должности консультантов и временные должности.
The post of consultant for trafficking in human beings was also introduced in the General Prosecutor's Office.
Должность консультанта по делам, связанным с торговлей людьми, была введена также в Генеральной прокуратуре.
Financing for the consultancy was kindly provided by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.
Финансирование должности консультанта было любезно предоставлено Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии.
Present post: Consultant/Adviser on subjects relating to the reduction of the supply of illicit drugs
Занимаемая должность: консультант/советник по вопросам, связанным с сокращением предложения незаконных наркотических средств.
In addition, the Multicultural Education Consultant is part of the Student Services Division.
Кроме того, в отделе по обслуживанию учащихся существует должность консультанта по вопросам образования, учитывающего разнообразие культур.
UNICEF often advertises consultancy positions and uses interview panels to ensure competition.
121. ЮНИСЕФ часто объявляет о вакантных должностях консультантов и использует комиссии по проведению собеседований для целей конкурса.
Rick tells me you might be open to a consulting position.
Рик говорит, что вы рассматриваете должность консультанта.
But I thought that we could give her a consultant credit.
Но я подумала, может дать ей должность консультанта.
- No, I resigned. Sheffield offered me a consultancy.
- Нет, я ушёл сам, потому что в Шеффилде мне предложили должность консультанта.
- You're not going back, because even though you'll be acting as a lawyer, your title's gonna be "consultant."
И не вернешься. Ведь ты будешь работать юристом на должности консультанта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test