Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
However, such incidents would never be condoned or tolerated.
Однако с такими инцидентами никогда не мирились, и к ним не проявлялась терпимость.
Authorities must not cooperate with or condone any indicted persons.
Власти не должны ни сотрудничать с лицами, которым предъявлено обвинение, ни терпимо относиться к их присутствию.
No impunity is encouraged or condoned in these or any other acts of violence in Zimbabwe.
Не может быть речи о том, чтобы в случае этих или какихлибо иных актов насилия в Зимбабве имело место поощрение безнаказанности или проявление по отношению к ней терпимости.
Holding on and expanding nuclear arsenals should be condemned rather than condoned or tolerated.
Сохранение и расширение ядерных арсеналов следует осудить, вместо того чтобы потворствовать этим процессам или терпимо относиться к ним.
Retaining and expanding nuclear arsenals should be condemned rather than condoned or tolerated.
76. Вместо того чтобы проявлять попустительство или терпимость на этот счет, следует осудить сохранение и расширение ядерных арсеналов.
Practices and doctrines which condone or promote violence against women and girls need to be eliminated.
Необходимо положить конец различным видам практик и доктринам, призывающим к терпимому отношению к насилию и поощряющим его.
The Government of Nepal objected to these conclusions and stated that the Government did not tolerate, condone or permit torture.
Правительство Непала представило возражения в отношении этих выводов и заявило, что правительство не проявляет терпимости в этом вопросе, не потворствует пыткам и не разрешает их применение.
They also showed the reluctance of some supervisors to assume their disciplinary responsibilities, or, worse, their tolerance and even condoning of such practices.
Они также показали нежелание некоторых начальников выполнять свои дисциплинарные функции или, что еще хуже, их терпимость к такой практике и даже попустительство.
In other cases the State may condone, tolerate or acquiesce to such policies and its role may be more difficult to discern.
В других случаях государство может терпимо, с молчаливым согласием или со снисхождением относиться к такой политике, и его роль становится труднее определить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test