Перевод для "completely unacceptable" на русский
Примеры перевода
The Government's passivity in that situation was completely unacceptable.
Пассивная позиция правительства в такой ситуации совершенно неприемлема.
The imposing of terror as a form of political expression is completely unacceptable.
Навязывание террора в качестве формы политического самовыражения совершенно неприемлемо.
It is completely unacceptable that Africa remains the only continent without permanent representation on the Council.
Совершенно неприемлемо то, что Африка попрежнему остается единственным континентом, не имеющим постоянного представительства в Совете.
The Security Council will be consulting on how to respond to this completely unacceptable action by Eritrea.
Совет Безопасности проведет консультации относительно того, каким образом отреагировать на этот совершенно неприемлемый шаг со стороны Эритреи>>.
30. Ms. Ameline said that the legal framework relating to sexual offences was completely unacceptable.
30. Г-жа Амелин говорит, что законодательство, касающееся половых преступлений, является совершенно неприемлемым.
The Yemeni side also stated that the adoption of a resolution to dispatch observers would be completely unacceptable.
Йеменская сторона также заявила о том, что принятие такой резолюции, которая будет санкционировать направление наблюдателей, явится совершенно неприемлемым.
The comment by the Iranian President that Israel should be "wiped off the map" was completely unacceptable and in contravention of the Charter.
Совершенно неприемлемым и противоречащим Уставу является замечание Президента Ирана о том, что Израиль следует "стереть с географической карты".
In the light of the above concerns, some delegations found that article 23 was completely unacceptable and should be deleted.
130. В свете вышеизложенных проблем некоторые делегации сочли, что статья 23 является совершенно неприемлемой и ее следует исключить.
If a treaty between Syria and the Zionist entity is signed they will accept it, which is completely unacceptable and irrational and is also contrary to Islamic law.
Если договор между Сирией и сионистским государством будет подписан, они примут его, что совершенно неприемлемо и нелогично и противоречит исламским законам.
These attacks and acts of intimidation are completely unacceptable and are in direct contravention of the provisions of United Nations Security Council resolution 2046 (2012).
Эти нападения и акты запугивания совершенно неприемлемы и прямо противоречат положениям резолюции 2046 (2012) Совета Безопасности.
Jumping back and forth without any warning is completely-- ...unacceptable!
Прыгать туда-сюда без предупреждения - совершенно неприемлемо.
It's completely unacceptable to show your son confidential material!
- Майлз, совершенно неприемлемо показывать твоему сыну секретные материалы!
You're right... his behavior is completely unacceptable.
- Ты прав. Он переступил грань дозволенного и поведение его совершенно неприемлемо.
So-called "Compassionate Release," in lieu of care, is completely unacceptable.
Так называемое "сострадательное освобождение" вместо заботы совершенно неприемлемо.
Luke's dad is forcing his religion on you, which is completely unacceptable.
Отец Люка пытается навязать тебе свою религию, что совершенно неприемлемо.
The table? I don't know what you think you're doing here, Mr. Frink, but this is completely unacceptable.
Не знаю, что вы задумали, мистер Фринк, но это совершенно неприемлемо.
The current status quo is completely unacceptable and untenable and decisive actions are needed to bring the peace process on track.
Нынешний статус-кво совершенно неприемлем и непригоден, и требуются решительные меры по выводу мирного процесса на верный путь.
Sergeant Jeffries is completely unacceptable as a co-counselor.
Сержант Джеффрис совершенно неприемлем в качестве сопровождающего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test