Перевод для "complementary" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Complementary skill sets make for a stronger team dynamic.
Дополнительные способности способствуют динамике команды.
Two complementary fractures on each of the victims' craniums.
Два дополнительных перелома на каждом из черепов жертв.
The Aether needs a catalyst, a complementary energy to supercharge it.
Эфиру необходим катализатор, дополнительная энергия для заряда.
The hospital is for officers and the whole idea is to have a complementary convalescent home.
У нас госпиталь для офицеров. И весь смысл нашей затеи в том, чтобы организовать дополнительный санаторий.
We had to find clothing in complementary colours so that once reversed, we had the right colours back.
Мы должны были найти одежду дополнительных цветов так что, при обращении, мы имели снова правильные цвета.
“Well—now don’t get upset, Molly, but Augustus Pye had an idea… he’s the Trainee Healer, you know, lovely young chap and very interested in… um… complementary medicine… I mean, some of these old Muggle remedies… well, they’re called stitches, Molly, and they work very well on—on Muggle wounds—”
— Ну… только не расстраивайся, Молли, у Августа Сепсиса идея… он целитель-стажер, знаешь? Приятнейший парень и очень интересуется… ну… дополнительной медициной… в смысле старыми магловскими средствами… Это называется «швы», Молли, они очень хорошо заживляют раны у маглов.
прил.
The following requirements are complementary or additional requirements for Inland AIS, which differs from the IMO SOLAS AIS.
Приводимые ниже требования, предъявляемые к АИС для внутреннего судоходства - в отличие от морской АИС, отвечающей предписаниям Конвенции СОЛАС ИМО, - являются дополнительными или добавочными.
However, the communications addressed to the Special Rapporteur show that, far from being deemed complementary, that role is, if not thwarted, at least underestimated.
Вместе с тем сообщения, полученные Специальным докладчиком, свидетельствуют о том, что роль этих механизмов, которые могли бы выполнять добавочные функции, по меньшей мере, принижается, а может быть, и вообще игнорируется.
Exclusive breast-feeding for the first four to six months, followed by dietary diversification to include foods containing vitamin A during the complementary feeding period and post-weaning are the primary strategies in all areas where the current diet of the vulnerable age-group is inadequate.
Во всех районах, где нынешний режим питания уязвимой возрастной группы не соответствует требованиям, основные стратегии предусматривают исключительно грудное вскармливание детей в течение первых четырех-шести месяцев, а затем повышение разнообразия питания с включением продуктов, содержащих витамин А, в период добавочного кормления и после отнятия от груди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test