Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Abdulin and Sharipov are seen in close-up among the fighters.
Среди боевиков крупным планом видны Абдулин и Шарипов.
Therefore the images did not bear a scale and there were no close-up images of individual injuries.
Поэтому снимки не были выдержаны в соответствующем масштабе, и отсутствовали крупные планы отдельных повреждений.
Effects ranging from close-ups and point-of-view photography to slow motion, animation, and computer-generated imagery revolutionized the vocabulary of artistic expression.
Различные эффекты от крупных планов и фотосъемки с точки обзора до замедленной съемки, анимации и компьютерной графики совершили революцию в лексиконе киноискусства.
In its letters, the Group included close-up photographs of the weapons concerned, among them eight Type 56 assault rifles whose serial numbers remained either completely or partially intact.
К своим письмам Группа приложила сделанные крупным планом фотоснимки соответствующего оружия, включая восемь штурмовых винтовок Type 56 с полностью или частично сохранившимися серийными номерами.
Close up, fully shaved.
Крупным планом, полностью выбрита.
Use that close-up.
Используй тот крупный план.
Judy, get some close ups.
Джуди, Джуди... крупным планом!
Not working! Big close-up!
Меня раздражает крупный план!
A huge penis in close-up.
Огромный пенис крупным планом.
Get a close-up on Graham.
Покажите Грэма крупным планом.
Nice close-up,by the way.
Отличный крупный план, кстати.
Close-up... hand holding hand.
Крупный план... Рука держит руку.
Okay, get Bay's close-up.
Хорошо, возьми Бэй крупный планом.
And they're all close-ups.
Крупный план на всех снимках.
Let's get ready for our close-up.
Давайте подготовимся к тщательному осмотру. Хорошо.
прил.
It's so close-up.
Снято больно близко.
Look at everything close up.
Смотри на то, что близко.
Don't film so many close-ups.
Не снимайте так близко.
Even very, very close up.
И даже очень и очень близко.
Whoa, whoa, whoa, whoa! This is very close up.
Как близко-то.
I saw him this close up.
Я видела его так близко, как тебя.
Fuck salads. Fuck tiny moments in close-up.
Нахуй салаты Нахуй близкие моменты
The sun was a star, but close-up.
Наше солнце - звезда, но близкая.
The spear was also effective close up.
Копье было также эффективно на близком расстоянии.
We could do it in close-up.
Мы могли бы сделать их с более близкого расстояния.
Harry had not seen him this close-up since his return to the school;
После возвращения лесничего в школу Гарри ни разу не видел его так близко.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test