Перевод для "chemical fertilizers" на русский
Chemical fertilizers
сущ.
Примеры перевода
However, FAO estimated that the heavy chemical fertilizer shortfall had reduced the eventual harvest by 25 to 30 per cent.
Тем не менее, согласно оценкам ФАО, острая нехватка минеральных удобрений привела к тому, что урожай сократился примерно на 25 - 30 процентов.
Local compost is, however, unlikely to compensate effectively for chemical fertilizer and crop yields in 2009 are again likely to be seriously reduced.
Однако маловероятно, чтобы компост местного производства смог эффективно заменить минеральные удобрения, поэтому в 2009 году урожай, скорее всего, вновь значительно сократится.
The second activity entailed support for agricultural campaigns in 2010 through schemes for the ploughing of 6,000 hectares of land, the countrywide distribution of 97,000 tons of chemical fertilizer and the distribution of seeds, cultivators and ploughing equipment.
Содействие проведению сельхозработ в 2010 году в рамках мер, предусматривающих вспашку 6 000 га земли, распределение 97 000 т минеральных удобрений, распределение семенных запасов, обеспечение крестьян культиваторами и другим почвообрабатывающим оборудованием.
As regards chemical fertilizers and pesticides, the rate of use has decreased in countries such as Bulgaria in the last five years owing to agricultural reforms, discontinuation of state subsidies, increase in costs, and training and extension programmes.
64. Что касается минеральных удобрений и пестицидов, то в связи с проведением сельскохозяйственных реформ, прекращением предоставления государственных субсидий, повышением их стоимости, пропагандистской и просветительской деятельностью за последние пять лет показатель использования этих средств снизился в некоторых странах, например в Болгарии.
162. The above discussion of public expenditures as an economic instrument has shown that subsidization of inputs such as pesticides, chemical fertilizers and energy, as well as output subsidies and the underpricing of resources, can have adverse environmental implications.
162. В ходе рассмотрения выше государственных расходов как экономического инструмента было выявлено, что субсидирование таких факторов производства, как пестициды, минеральные удобрения и энергоносители, а также субсидирование произведенной продукции и установление заниженных цен на ресурсы могут иметь неблагоприятные экологические последствия.
In the Dutch Mineral Accounting System (MINAS) farmers record the amount of nitrogen and phosphorus that comes onto the farm, e.g., through feed, livestock, fodder, manure and chemical fertilizer, and the amount that leaves it in such forms as livestock, forage, manure, grain, milk and eggs.
В рамках Системы учета минеральных удобрений в Нидерландах (МИНАС) фермеры регистрируют объем азота и фосфора, который поступает на ферму, например через пищу, скот, фураж, органические и химические удобрения, и величину этих веществ, которая сохраняется в поголовье скота, фураже, органических удобрениях, зерне, молоке и яйцах.
Its availability would enable farmers to provide timely and sufficient applications at critical stages in crop development to improve soil fertility, precluding the need to compensate for insufficient chemical fertilizer by applying local compost, which is of limited effectiveness, saving farmers an unnecessary workload that competes with other essential farming tasks and preventing further irreversible environmental damage.
При наличии достаточных количеств минеральных удобрений крестьянам не надо будет пытаться заменить их местными органическими удобрениями (которые имеют ограниченную эффективность), что даст крестьянам экономию времени, позволит им заниматься другими важными делами и предотвратит необратимые изменения окружающей среды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test