Перевод для "bring to halt" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Urgent measures must be considered to bring a halt to the military onslaught that continues to be carried out by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
Необходимо рассмотреть вопрос о принятии срочных мер, чтобы остановить вооруженное нападение, которое продолжает совершать Израиль, оккупирующая держава, против палестинского народа на оккупированной палестинской территории, включая Восточный Иерусалим.
He also thanked the Secretary-General for giving serious attention to the needs of the Palestinian people and to the Middle East peace process, including through attempts to bring a halt to the tragic events of the previous few months.
Он также благодарит Генерального секретаря за уделение серьезного внимания потребностям палестинского народа и ближневосточного мирного процесса, в том числе в рамках попыток остановить трагические события предыдущих нескольких месяцев.
The international community must exert urgent efforts to bring a halt to the Israeli military invasion of Gaza and a halt to the collective punishment and crimes being committed against the Palestinian people by the occupying Power with sheer impunity.
Международное сообщество должно принять срочные меры, чтобы остановить израильское военное вторжение в Газу и прекратить коллективные наказания и преступления, совершаемые против палестинского народа оккупирующей державой в условиях полной безнаказанности.
Efforts must be exerted, including by the United Nations Security Council, to bring a halt to these violations, to stem the deterioration of the situation on the ground and to preserve and seize forthwith the dwindling opportunity that remains to achieve the two-State solution for peace.
Необходимы усилия, в том числе со стороны Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, с тем чтобы положить конец этим нарушениям, остановить ухудшение положения на местах и сохранить и без промедления использовать исчезающую возможность достижения мира на основе сосуществования двух государств.
The members of the Joint Coordination Committee demand an immediate end to Israel's military aggression against the Palestinian people, and call on the international community, in particular the Security Council, to exert all efforts to bring a halt to Israeli military operations in Gaza and to ensure a sustainable ceasefire, in line with the November 2012 ceasefire.
Члены Объединенного координационного комитета требуют немедленно положить конец военной агрессии Израиля против палестинского народа и призывают международное сообщество, в частности Совет Безопасности, приложить все усилия, чтобы остановить военные действия Израиля в Газе и обеспечить устойчивое прекращение огня в соответствии с договоренностью о прекращении огня, достигнутой в ноябре 2012 года.
In the light of this critical situation on the ground and lack of progress in the peace process, NAM urges all concerned parties, including the Quartet, to exert the necessary efforts to bring a halt to Israel's illegal practices, including its settlement activities and collective punishment measures, in order to stem the deterioration of the situation, alleviate the humanitarian crisis being faced by the Palestinian people, and create conditions on the ground that are conducive to the advancement of the peace process and its ultimate success.
Принимая во внимание критическую ситуацию в территории и отсутствие прогресса в мирном процессе, Движение неприсоединения настоятельно призывает все заинтересованные стороны, включая <<четверку>>, предпринять все усилия для прекращения противоправной деятельности Израиля, в том числе деятельности по созданию поселений, и мер коллективного наказания для того, чтобы остановить процесс дальнейшего ухудшения ситуации, смягчить гуманитарный кризис, который переживает в настоящее время палестинский народ, и создать в территории условия, благоприятные для продвижения мирного процесса и его успешного завершения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test