Перевод для "been terminated" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Replace the wording: “... when a TIR Carnet has not been discharged or has been discharged conditionally.” by: “... when a TIR operation has not been terminated or has been terminated conditionally.”
Заменить формулировку: "...когда книжка МДП не оформлена или оформлена с оговоркой" на "...когда операция МДП не прекращена или прекращена с оговоркой".
Replace the wording: “... when a TIR Carnet has not been discharged or has been discharged conditionally.” by: “... when a TIR operation has not been terminated or has been terminated with reservation.”
Заменить формулировку "...когда книжка МДП не оформлена или оформлена с оговоркой" словами "...когда операция МДП не прекращена или прекращена с оговоркой".
(a) If the recognized foreign proceeding has been terminated;
a) если прекращено иностранное производство, в отношении которого было вынесено решение о признании;
It was stated that the test was unsuccessful and that the project had recently been terminated.
Было заявлено, что испытания окончились безрезультатно и что проект недавно был прекращен.
Some of these activities are continuing while others have been terminated.
Некоторые из этих видов деятельности продолжаются, другие же были прекращены.
In this spirit, the state of belligerency between Jordan and Israel has been terminated.
В этом духе было прекращено состояние войны между Иорданией и Израилем.
Owing to the reprioritization of resources, this output was not implemented and has been terminated.
В результате изменения приоритетов в расходовании ресурсов осуществление этого мероприятия было прекращено.
The retirement pensions of Baha'is dismissed on religious grounds had been terminated.
Прекращена выплата пенсий по старости бехаистам, уволенным из-за их вероисповедания.
Further, activities concerning secure electronic commerce have been terminated.
Кроме того, прекращена деятельность, касающаяся защищенных электронных коммерческих операций.
His employment had been terminated and he had been sentenced to a term of imprisonment.
Трудовые отношения с ним были прекращены, сам он был приговорен к лишению свободы.
Operation Bite Mark has been terminated.
Операция след Укуса была прекращена.
Her contract had already been terminated.
Ее контракт уже были прекращены.
My pension, like most airline pensions, has been terminated.
Моя пенсия, как и у большинства сотрудников авиалинии, была прекращена.
How many cases had been terminated as a result of the provision in question?
Рассмотрение какого числа дел было прекращено в результате применения указанного положения?
The Group would welcome assurances that inputs had been terminated in accordance with regulation 5.6.
Группа будет приветствовать заверения в том, что соответствующие мероприятия были прекращены в соответствии с положением 5.6.
This has been terminated (programmatic reason: only a few communications were received)
Работа по данному направлению деятельности была прекращена (программная причина: было получено лишь несколько сообщений)
A number of programmed outputs have been terminated and the timely implementation of some others has been affected.
Был прекращен ряд запланированных мероприятий и отложено выполнение ряда других.
The proceedings had been terminated after the investigation stage owing to the failure to identify the alleged perpetrators of offences.
По окончании следствия судопроизводство было прекращено за невозможностью установить предполагаемых виновников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test