Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(c) Under article 6 (2), the reference to paragraph (1) is not necessary as it refers to the indication by the party of his place of business, whereas paragraph (2) deals with the case where no place of business has been indicated;
c) В пункте 2 статьи 6 ссылка на пункт 1 не является необходимой, поскольку в нем говорится об указании стороной своего коммерческого предприятия, в то время как в пункте 2 описывается ситуация, когда коммерческое предприятие не было указано.
However, the corrigendum to the report (E/CN.4/1997/95/Corr.1) was still unsatisfactory, as it merely stated that the last sentence of paragraph 69 should be deleted. Since the reason for the deletion had not been indicated, a note of clarification was needed to enable other members of the Organization and the public in general to correct any misperceptions that might have arisen from the Special Rapporteur’s interim report.
Тем не менее исправление к докладу (E/CN.4/1997/95/Corr.1) остается недостаточным, поскольку ограничивается тем, что указывает на необходимость опустить последнюю фразу пункта 69; учитывая, что это указание взято вне контекста, необходима пояснительная записка, которая позволила бы прочим членам Организации Объединенных Наций и общественности в целом избавиться от неправильного впечатления, вызванного первоначальным докладом Специального докладчика.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test