Перевод для "becomes attractive" на русский
Примеры перевода
It is necessary to secure and sustain an environment in which healthy choices become attractive and accessible.
Необходимо создать и поддерживать условия, при которых выбор здорового образа жизни становится привлекательным и доступным.
By doing so, they strengthen their comparative advantages in a sustainable manner and become attractive sites for quality FDI.
Тем самым они на устойчивой основе укрепляют свои сравнительные преимущества и становятся привлекательными объектами для размещения качественных ПИИ.
The subregion was becoming attractive to transnational organized criminal groups, especially drug cartels, which constituted serious impediments to socio-political and economic development.
Западноафриканский субрегион становится привлекательным для транснациональных организованных преступных групп, особенно наркокартелей, что создает серьезные препятствия социально-политическому и экономическому развитию.
In such cases, they become attractive for market-seeking investment because the reduction or elimination of tariffs and other barriers among countries in the region enables major investors to serve them as one large market.
В подобных случаях они становятся привлекательными для инвесторов, ищущих рынки сбыта, поскольку снижение или устранение тарифных и других барьеров между странами региона позволяет крупным инвесторам обслуживать их как единый большой рынок.
The Committee notes that with increased stability and participation in the international market, Mozambique is becoming attractive for private foreign and domestic investment, which can have positive as well as negative impacts on children.
21. Комитет отмечает, что с укреплением стабильности и расширением участия на международном рынке Мозамбик становится привлекательной страной для частных иностранных и внутренних инвестиций, которые могут оказывать как позитивное, так и негативное воздействие на детей.
This is particularly so when there is a large and unanticipated increase in revenue accruing to the fund, and the possibility of establishing a parallel budget mechanism which has less oversight than the regular budget becomes attractive.
Эта проблема стоит особенно остро в тех случаях, когда в фонд поступают значительные и непредвиденные доходы и становится привлекательной идея создания параллельного бюджетного механизма, надзор за которым является более слабым по сравнению с регулярным бюджетом.
The relative lack of local economic activity means that resource-starved Governments like that of Guinea-Bissau become attractive targets for international drug trafficking syndicates, who control more revenue than the country's entire gross domestic product.
Относительное отсутствие возможностей для экономической деятельности на местах ведет к тому, что испытывающие острую нехватку ресурсов государства, подобные Гвинее-Бисау, становятся привлекательными жертвами для международных наркосиндикатов, доходы которых превышают весь валовой внутренний продукт этой страны.
The purpose of the UNIDO partnership programme is to draw on the expertise, know-how and resources of major business players and bring their competitive experience to the project's recipient SMEs who then become attractive business partners for the large firms.
Целью программы ЮНИДО по налаживанию партнерских отношений является привлечение опыта, ноу-хау и ресурсов ведущих коммерческих компаний и передача их опыта достижения конкурентоспособности малым и средним предприятиям, которые получают в рамках проектов помощь и затем становятся привлекательными деловыми партнерами для крупных компаний.
The purpose of the UNIDO partnership programme is to draw on the expertise, know-how and resources of major business players and bring their competitive experience to the project's recipient SMEs, who then become attractive business partners for large firms.
Целью программы ЮНИДО по налаживанию партнерских отношений является привлечение опыта, ноу-хау и ресурсов ведущих компаний, а также передача накопленного ими опыта в деле достижения конкурентоспособности МСП, являющимся бенефициарами проекта, которые затем становятся привлекательными деловыми партнерами крупных компаний.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test