Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
When operationalized, that gesture is worthy of emulation.
После претворения этой инициативы в жизнь она будет достойна подражания.
And I think we should be worthy of that trust.
И мне думается, что нам надо быть достойными такого доверия'.
Let us pray that we will be worthy of his heritage.
Давайте помолимся о том, чтобы все мы были достойными продолжателями его дела.
I am confident he will prove a worthy successor to Pirkko.
Уверен, что он окажется достойным преемником Пиркко.
Our generation has no more worthy goal and no more important aspiration.
У нашего поколения нет более достойной цели и более важного чаяния.
The Mauritanian experiment in democracy became an example worthy of emulation.
Осуществленный в Мавритании эксперимент по переходу к демократии стал примером, достойным подражания.
From that privilege we must depart, and make ourselves worthy of the look in those eyes.
Об этом следует помнить и делать так, чтобы мы были достойны этого взгляда.
Only then will they be worthy of the honour and the privilege the Assembly has bestowed on them.
Лишь в этом случае они будут достойны той чести, которая оказана им Ассамблеей.
I've always tried to be worthy of your love, but now...
Я старался быть достойным твоей любви, но теперь..
Last night I suddenly decided to be worthy of my wife.
Вчера вечером я внезапно решил быть достойным своей жены.
And you must work hard to be worthy of her love.
И ты должен усердно трудиться, чтобы быть достойным ее любви.
“I'm sure she was a worthy girl,” Avdotya Romanovna observed tersely.
— Я уверена, что она достойная была девушка, — коротко заметила Авдотья Романовна.
Yet the Lord of Gondor is not to be made the tool of other men’s purposes, however worthy.
А властелину Гондора негоже служить чужим целям, сколь угодно достойным.
And although one may not discuss Moses, he having been a mere executor of the will of God, yet he ought to be admired, if only for that favour which made him worthy to speak with God.
И хотя о Моисее нет надобности рассуждать, ибо он был лишь исполнителем воли всевышнего, однако следует преклониться перед той благодатью, которая сделала его достойным собеседовать с богом.
His pride, his belief in his own superiority, his determination to carve for himself a startling place in magical history; these things, suggest to me that Voldemort would have chosen his Horcrux with some care, favoring objects worthy of the honor.
Его гордыня, вера в собственное превосходство, его решимость добиться невиданного места в истории магии — все это наводит меня на мысль, что Волан-де-Морт должен выбирать свои крестражи с особой тщательностью, отдавая предпочтение предметам, достойным всяческого уважения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test