Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Target-setting was a long term process rather than a singular exercise and targets should be set in different areas.
Установление целевых показателей является долгосрочным процессом, а не единичным действием, и целевые показатели следует устанавливать в различных областях.
Such impacts can be positive and negative, direct and indirect, singular and cumulative, highly specific to local circumstances, and have multiple interrelated factors.
Такое воздействие может быть позитивным и негативным, прямым и косвенным, единичным и кумулятивным, отражать особую специфику местных условий и иметь многочисленные взаимосвязанные предпосылки.
Instead, Israel has sought to compartmentalize these various practices and present justification for singular restrictive, aggressive and destructive actions, without regard to their legal social, economic, humanitarian and political impact.
Вместо общего анализа Израиль старается разделить применяемую им практику на отдельные акты и представить оправдание как единичным случаям совершения им карательных, агрессивных и разрушительных действий, без учета их правовых, социальных, экономических, гуманитарных и политических последствий.
Big bang: The singularity at the beginning of the universe.
Большой Взрыв — сингулярность в начале эволюции Вселенной.
Singularity: A point in space-time at which the space-time curvature becomes infinite.
Сингулярность — точка в пространстве-времени, где искривление пространства-времени (или некая другая физическая величина) достигает бесконечного значения.
Even if the whole universe did not recollapse, there would be singularities in any localized regions that collapsed to form black holes.
Даже если Вселенная в целом не сожмется, сингулярности должны возникнуть в ограниченных ее областях, где коллапс приведет к образованию черных дыр.
The Einstein-Rosen bridges didn’t last long enough for a spaceship to get through: the ship would run into a singularity as the wormhole pinched off.
Мосты Эйнштейна—Розена не могли существовать достаточно долго, чтобы через них прошел космический корабль: при закрытии кротовой норы корабль попал бы в сингулярность.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test