Перевод для "be of the opinion that" на русский
Be of the opinion that
  • придерживаться мнения, что
  • иметь мнение, что
Примеры перевода
придерживаться мнения, что
Some national experts hold the opinion that treatment demand is increasing in the region.
Некоторые национальные эксперты придерживаются мнения, что в регионе растет спрос на лечение.
The Committee is of the opinion that exceptions should be carefully scrutinized.
Комитет придерживается мнения о том, что исключения следует внимательно анализировать.
The Netherlands is of the opinion that the scope of the treaty should be as comprehensive as possible.
Нидерланды придерживаются мнения о том, что охват договора должен быть как можно более широким.
Nevertheless, Italy is still of the opinion that this distinction should be made.
Тем не менее Италия по-прежнему придерживается мнения о том, что такое различие следует провести.
These members were of the opinion that such an increase was therefore inappropriate and inequitable.
Эти члены придерживались мнения о том, что такое повышение в связи с этим является неуместным и несправедливым.
The Advisory Committee is of the opinion that each recommendation should be considered on its own.
Консультативный комитет придерживается мнения о том, что каждую рекомендацию следует рассматривать отдельно.
The Special Rapporteur is of the opinion that national institutions can be considered as human rights defenders.
Специальный докладчик придерживается мнения, что национальные учреждения можно рассматривать в качестве правозащитников.
On the basis of the considerations above, the Committee is of the opinion that such risk has not been established.
На основе вышеизложенных соображений Комитет придерживается мнения о том, что существования такого риска установлено не было.
Some delegates were of the opinion that banks could not be relied upon as providers of risk capital.
Одни делегаты придерживаются мнения, что рассчитывать на банки как на поставщиков рискового капитала нельзя.
The Bureau was of the opinion that the efficiency of the Working Party on the Chemical Industry was increasing.
43. Президиум придерживался мнения о том, что эффективность деятельности Рабочей группы по химической промышленности растет.
иметь мнение, что
The opinion of the Subcommission would be of value in this regard.
Было бы важно иметь мнение Подкомиссии по этому вопросу.
(c) To study, discuss, form and hold opinions on the observance, both in law and practice, of all human rights and fundamental freedoms and, through these and other appropriate means, to draw public attention to these matters.
c) изучать, обсуждать, составлять и иметь мнения относительно соблюдения всех прав человека и основных свобод как в законодательстве, так и на практике, и привлекать внимание общественности к этим вопросам, используя эти и другие соответствующие средства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test