Перевод для "be lightly" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A soldier was lightly injured by a stone in the Shabura area.
В районе Шабуры брошенным камнем был слегка ранен солдат.
An IDF soldier was lightly injured by a stone in the Jilazoun refugee camp. (Ha'aretz, 9 September 1993)
В лагере беженцев Джалазоне камнем был слегка ранен солдат ИДФ. ("Гаарец", 9 сентября 1993 года)
Increased flexibility for Government and United Nations country team, since funds were "lightly" earmarked or unearmarked
Возросшая гибкость для правительства и страновой группы Организации Объединенных Наций, поскольку средства были <<слегка целевыми>> или нецелевыми
The thumbs are over the steering wheel rim and are lightly taped to the steering wheel rim so that if the hand of the test dummy is pushed upward by a force of not less than 0.91 kg and not more than 2.27 kg, the tape shall release the hand from the steering wheel rim.
Большие пальцы должны находиться на рулевом колесе и быть слегка прикреплены к нему лентой, с тем чтобы при воздействии на кисть испытательного манекена вертикальной силы не менее 0,9 кг, но не более 2,27 кг, лента отклеивалась и кисть руки отходила от рулевого колеса.
The thumbs shall be over the steering wheel rim and shall be lightly taped to the steering wheel rim so that if the hand of the test dummy is pushed upward by a force of not less than 2 pounds and not more than 5 pounds, the tape shall release the hand from the steering wheel rim.
Большие пальцы должны находиться на рулевом колесе и быть слегка прикреплены к нему лентой, с тем чтобы при воздействии на кисть испытательного манекена вертикальной силы не менее 2 фунтов, но не более 5 фунтов, лента отклеивалась и кисть руки отходила от рулевого колеса.
Yeah, inmates don't realize that a white port should be lightly chilled.
В тюрьме не понимают, что белый портвейн должен быть слегка охлаждён.
Almost the same thing now happened with Sonya as well: just as powerlessly, with the same fright, she looked at him for a time; then suddenly, holding out her left hand, she rested her fingers barely, lightly, on his chest, and slowly began to get up from the bed, backing farther and farther away from him, while looking at him more and more fixedly.
Почти то же самое случилось теперь и с Соней: так же бессильно, с тем же испугом, смотрела она на него несколько времени и вдруг, выставив вперед левую руку, слегка, чуть-чуть, уперлась ему пальцами в грудь и медленно стала подниматься с кровати, всё более и более от него отстраняясь, и всё неподвижнее становился ее взгляд на него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test