Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Whoever the perpetrators of these acts may be, they are the enemies of the people of Afghanistan itself and the enemies of peace in Afghanistan and in the whole region.
Кем бы ни были исполнители этих актов, они являются врагами народа самого Афганистана и врагами мира в Афганистане и во всем регионе.
But the perfect does not have to be the enemy of the good.
Но лучшее не должно быть врагом хорошего.
237. These are not enemies of the State, but its partners.
237. Они являются не врагами, а партнерами государства.
Special rapporteurs were intermediaries, not enemies.
Специальные докладчики являются посредниками, а не врагами.
Those adversaries had generally leagued themselves with the enemies of the conquering party, and were therefore the enemies of that party.
Эти последние обычно объединялись с врагами победившей партии, а потому и становились ее врагами.
I think you and I will either be great friends or enemies.
Мне кажется, что мы с вами или друзьями, или врагами будем.
"'So much depends upon your uncle,' I said. 'And besides we have always been enemies, Bachmatoff; and as you are a generous sort of fellow, I thought you would not refuse my request because I was your enemy!' I added with irony.
– От вашего дяди тут так много зависит, и притом мы, Бахмутов, всегда были врагами, а так как вы человек благородный, то я подумал, что вы врагу не откажете, – прибавил я с иронией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test