Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The list of questions is potentially endless.
Перечень таких вопросов можно продолжать до бесконечности.
There cannot be endless development on a finite planet.
Не может быть бесконечного развития на ограниченной планете.
No, it is an endless pattern of transformation of society.
Напротив, это бесконечная модель преобразования общества.
It offers endless opportunities for development and discovery.
Она открывает бесконечные возможности для развития и открытий.
The prime reason is the endless Mindanao conflict.
Главной причиной этого является бесконечный конфликт в Минданао.
In their view, the inclusion might cause endless arguments.
По их мнению, такое включение может привести к бесконечным спорам.
It flowed bitterly endless before them, beckoning beneath its horizontal collapse of skyline.
Уныло-бесконечный, тянулся он перед ними, словно маня за собой, под далекую линию горизонта.
Even the endless rain that had replaced the snow couldn’t dampen his spirits.
Он увеличивал продолжительность тренировок и их частоту, и даже бесконечные дожди, пришедшие на смену снегу, не могли остудить его пыл.
Yet the light only showed them endless lines of straight grey trunks like the pillars of some huge twilight hall.
Но в этом свете лес показался путникам сумрачным бесконечным залом с бесчисленными колоннами – деревьями.
The endless ballad had come to an end at last, and the whole diminished company about the camp-fire had broken into the chorus I had heard so often:
Бесконечная баллада наконец прекратилась, и пирующие у костра затянули знакомую мне песню:
Harry, meanwhile, had to fit in his homework around Quidditch practice every day, not to mention endless discussions of tactics with Wood.
Гарри подстраивал выполнение домашних заданий к расписанию тренировок и бесконечным напутственным беседам Вуда.
She thought of the boy's features as an exquisite distillation out of random patterns—endless queues of happenstance meeting at this nexus.
Она подумала, что облик мальчика – изысканный дистиллят множества случайных сочетаний, бесконечной череды наугад тасуемых образов, соединенных в единую цепь.
It was Mrs. Norris, the skeletal gray cat who was used by the caretaker, Argus Filch, as a sort of deputy in his endless battle against students.
Глаза принадлежали Миссис Норрис, тощей серой кошке — верной помощнице завхоза Аргуса Филча в его бесконечной борьбе со школьниками.
But in buying in order to sell, on the contrary, the end and the beginning are the same, money or exchange-value and this very fact makes the movement an endless one.
Напротив, при купле ради продажи начало и конец представляют собой одно и то же, а именно деньги, меновую стоимость, и уже вследствие одного этого данное движение бесконечно.
The contemplation of so great a variety of objects necessarily exercises their minds in endless comparisons and combinations, and renders their understandings, in an extraordinary degree, both acute and comprehensive.
Наблюдение над столь разнообразными предметами необходимо изощряет ум в бесконечных сравнениях и сопоставлениях и делает их умственные способности в чрезвычайной степени развитыми и восприимчивыми.
On the other hand, the expanded relative expression of value, the endless series of equations, has now become the specific relative form of value of the money commodity.
С другой стороны, развернутое относительное выражение стоимости, или бесконечный ряд относительных выражений стоимости, становится специфически относительной формой стоимости денежного товара.
My imagination, my inspiration would be endless.
Мое воображение, мое вдохновение были бы бесконечны.
- "If life's journey be endless, where is its goal?
Если путешествие жизни бесконечно, в чём его цель?
But I don't want his legacy to be endless misery.
Но я не хочу, чтобы его наследие было бесконечным страданием.
I do not want there to be endless conflict between us and the Christians.
Я не хочу иметь бесконечный конфликт между нами и христианами.
And I do not want there to be endless conflict between us and the Christians.
И я не хочу иметь бесконечный конфликт между нами и христианами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test