Перевод для "augury" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
is a good augury for early progress in that respect.
является хорошим предзнаменованием скорейшего прогресса в этом отношении.
This year is the Chinese year of the dog, a year of good augury.
По китайскому календарю этот год является годом собаки - годом добрых предзнаменований.
It is a very happy augury that, at this critical moment, an able and skilled diplomat from friendly Nigeria is presiding over the Conference's proceedings.
И весьма добрым предзнаменованием является то, что на данном решающем этапе работой Конференции руководит компетентный и опытный дипломат из дружественной Нигерии.
Sri Lanka has welcomed those events as positive developments, as hopeful auguries for the future and as strengthening the institutional capacity of the Palestinian Authority.
Шри-Ланка приветствовала эти события как позитивные факторы, как добрые предзнаменования и как меры, укрепляющие организационные возможности Палестинского органа.
The President's introductory statement, which gave an equal share to several official languages of the Organization, was a good augury for work on this agenda item.
Вступительное выступление Председателя, которое он произнес в равных долях на нескольких официальных языках Организации, было хорошим предзнаменованием для работы по этому пункту повестки дня.
Based on the collective energy with which members engaged in pre-Conference negotiations in Geneva as well as the resounding success of Saturday's opening event, I, for one, am convinced that the auguries are good.
Видя коллективную энергию, с которой члены участвовали в Женеве в предконференционных переговорах, а также решительный успех первого субботнего мероприятия, я лично убежден в том, что для этого есть добрые предзнаменования.
The three distinguished coordinators who have presided over the informal meetings on agenda items 1, 2 and 3, Ambassador Strømmen, Ambassador Trezza and Ambassador Meyer, also deserve our commendation for conducting the respective proceedings in an exemplary way, which is a good augury for the work of the Conference this year.
Нашей признательности за проведение соответствующих заседаний, что служит добрым предзнаменованием успеха в работе Конференции в этом году, также заслуживают три уважаемых координатора, которые председательствовали на неофициальных заседаниях по пунктам 1, 2 и 3 повестки дня: посол Стрёммен, посол Тредза и посол Мейер.
The auguries were bad this morning I woke full of foreboding.
Предзнаменования плохими были сегодня утром, я проснулась полная предчувствий.
Yes, but why should this particular circle become a place of prophecy, of augury?
Да, но почему этот круг стал местом пророчеств, предзнаменований?
But when, in March 1871, a decisive battle was forced upon the workers and they accepted it, when the uprising had become a fact, Marx greeted the proletarian revolution with the greatest enthusiasm, in spite of unfavorable auguries.
Но когда в марте 1871-го года рабочим навязали решительный бой и они его приняли, когда восстание стало фактом, Маркс с величайшим восторгом приветствовал пролетарскую революцию, несмотря на плохие предзнаменования.
сущ.
I humbly ask that auguries be taken that Rome might know that the gods favor my actions.
Смиренно прошу, авгуров провести гадание. Рим должен узнать, что боги одобряют мои действия.
сущ.
It was Aristotle who said that nature acts as if she foresees the future, and currently nature's auguries are not encouraging at all.
Аристотель в свое время сказал, что природа ведет себя так, как если бы она предвидела будущее, и сейчас предсказания природы нам не очень благоприятствуют.
Maybe you can use your special powers of augury to figure it out.
Может ты сможешь использовать свою особую силу предсказания, для того, что бы это выяснить.
сущ.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test