Перевод для "astrophysicists" на русский
Astrophysicists
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Astrophysicists have made a number of important discoveries in their observations of the Supernova.
Астрофизики сделали ряд важных открытий при наблюдении Сверхновой звезды.
IUE had been turned off on 30 September 1996, after over 18 years of successful orbital science operations for a wide community of astrophysicists.
Спутник IUЕ прекратил функционировать 30 сентября 1996 года после более чем 18 лет успешных орбитальных научных исследований в интересах ученых-астрофизиков.
Even the professional astrophysicist soon learns to admit to some students' questions that he or she does not know and preferably also to suggest that they study the problem together.
Даже специалист - астрофизик скоро привыкает признавать в связи с некоторыми вопросами учащихся, что он не знает ответа, и, в оптимальном варианте, предлагать им вместе разобраться с проблемой.
7. Polish astrophysicists are involved in the International Gamma-Ray Astrophysics Laboratory (INTEGRAL) project of ESA devoted to measuring deep space sources of X-rays and gamma-rays.
7. Польские астрофизики участвовали в проекте ЕКА "Международная гамма-астрофизическая лаборатория" (INTEGRAL) по измерению рентгеновского и гамма-излучения из источников, расположенных в дальнем космосе.
The name of the satellite was originally Satellite per Astronomia X (SAX) but was changed, following the successful launch into orbit, to BeppoSAX, after the well-known Italian astrophysicist Giuseppe "Beppo" Occhialini.
Первоначально спутник назывался SAX (рентгеноастрономический спутник), однако после успешного вывода на орбиту он был переименован в BeppoSAX в честь известного итальянского астрофизика Джузеппе "Беппо" Окьялини.
The European Space Agency had accordingly developed three principles, namely the provision of free access to outer space as part of the common heritage of mankind, the creation of conditions for unimpeded observation of the universe by astrophysicists and the use of outer space with due regard for human rights and fundamental freedoms.
В результате Европейским космическим агентством были разработаны три принципа, а именно обеспечение свободного доступа к космическому пространству как общему наследию человечества, создание условий для беспрепятственного наблюдения астрофизиков за вселенной и использование космического пространства при должном соблюдении прав человека и основных свобод.
Lastly, we must point out that another part of the common good of humanity is the belief, borne out by spiritual traditions and affirmed by contemporary cosmologists and astrophysicists, that, behind the whole universe, every being, every person, every event and our current crisis, a fundamental, mysterious and deep energy is at work, also known as the nurturing source of all being.
И наконец, необходимо указать, что существует еще одна сторона общего блага -- убеждение, которое проистекает из духовных традиций и подтверждается современными специалистами по космологии и астрофизиками, в том, что за всей вселенной, каждым существом, каждым человеком, каждым событием и даже нашим нынешним кризисом действует основополагающая энергия, таинственная и неописуемая, которая также известна как источник, питающий все живое.
(d) A large community of astrophysicists (45 per cent of the active members of the International Astronomical Union (IAU) had been associated with IUE) would continue to demand support for their science, as an extensive interruption of that support over a period of more than a generation would have drastic effects on the evolution of knowledge, which would be an essential part of the cultural environment in the twenty-first century.
d) многочисленным ученым-астрофизикам будет и далее требоваться поддержка для развития своей науки (работа 45 процентов активных членов Международного астрономического союза (МАС) была связана со спутником IUE), поскольку отсутствие такой поддержки на период, превышающий 20-30 лет, может иметь самые серьезные последствия для развития области знаний, которая будет являться важной составной частью культуры в XXI веке.
"World's Greatest Astrophysicist" ?
"Величайший в мире астрофизик"?
I'm Sturgeon Reid, astrophysicist.
Я Стерж Рид, астрофизик.
Argentinean astrophysicist, Pablo Mauas.
Это был аргентинский астрофизик Пабло Мауэсе.
Any budding astrophysicists in the crowd?
Среди вас есть астрофизики?
...spoiled astrophysicist who not only...
... испорченный астрофизик который не только ...
- Well, I'm a slumdog astrophysicist.
Ну, я астрофизик из трущоб.
Wonderful astrophysicist Neil deBuck Weasel!
Знаменитый астрофизик Нил Дебак Ласка!
What a nice gift for an astrophysicist.
Прекрасный подарок для астрофизика.
Highly unethical for an astrophysicist.
Под ложными оговорками? Очень неэтично для астрофизика.
One of the world's leading astrophysicists.
Один из ведущих астрофизиков в мире.
For instance he would often gatecrash university parties, get badly drunk and start making fun of any astrophysicist he could find till he got thrown out.
Он, скажем, частенько вваливался без приглашения на всякие вечеринки в университете, в стельку напивался и начинал потешаться над астрофизиками, пока те не вышвыривали его вон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test