Перевод для "are under obligation" на русский
Примеры перевода
Benefit societies are also under obligation to offer their services.
Социальные учреждения также обязаны предоставлять инвалидам свои услуги.
The State and individuals are under obligation to see to its preservation and restoration.
Государство и отдельные лица обязаны заботиться о его сохранении и улучшении.
The father is under obligation to maintain his children during the period of custody.
Отец обязан содержать своих детей в течение периода попечения.
:: Commercial banks that engage in such operations are under obligation to submit a report to BNR.
:: коммерческие банки, занимающиеся подобными операциями, обязаны представлять доклад НБР.
We are under obligation to it, in the name of equality, in the name of justice and in the name of humanity.
Мы обязаны сделать это во имя торжества принципов равенства, справедливости и гуманности.
Institutions financed from State budget are under obligation to apply said Regulations.
Учреждения, финансируемые из государственного бюджета, обязаны применять вышеуказанное Постановление.
(6) All officials involved are under obligation of confidentiality.
6) Все лица, связанные с принятием решения о преждевременном прекращении беременности, обязаны сохранять полученную ими информацию в тайне".
This means that employers are under obligation to pay the agreed upon amount of the minimum salary.
Это означает, что работодатели обязаны выплачивать установленную сумму минимальной заработной платы.
However, there remained many more items which Iraq was under obligation to return to Kuwait.
Несмотря на это, Ирак обязан возвратить Кувейту еще довольно значительную часть.
The State party is also under obligation to take measures to prevent similar violations in the future.
Государство-участник обязано также принять меры по недопущению аналогичных нарушений в будущем.
It was painful, exceedingly painful, to know that they were under obligations to a person who could never receive a return.
Как тяжело, как мучительно было сознавать, сколь многим обязаны они были человеку, с которым им никогда не удастся расплатиться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test