Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But we do need to know their minds and their mentality.
Но нам необходимо знать, что у них на уме и какова их мотивация.
The question then on everyone's mind at the time was: will there be life in the CD after the CWC?
Тогда у всех на уме был один вопрос: будет ли продолжаться жизнь на КР после КХО?
Both parties are of sound mind and competent.
2) Обе стороны находятся в здравом уме и являются дееспособными.
Both the heart and the mind compel us to do our part.
Мы умом и сердцем понимаем, что обязаны выполнить свою роль.
That assurance was not able to ease the minds and hearts of some people.
Эти заверения не смогли успокоить умы и сердца некоторых людей.
The tragedy of Rwanda has gripped the hearts and minds of the Irish people.
Трагедия в Руанде затронула сердца и умы ирландского народа.
Each of these developments stirs the hearts and minds of the Korean people.
Каждое из этих мероприятий занимает сердца и умы корейского народа.
It should try to win the hearts and minds of the Somali people.
Оно должно стараться завоевать сердца и умы сомалийского народа".
The magical defence of the mind against external penetration.
Магическую защиту ума от проникновения извне.
That woman is out of her mind and consumptive, she'll die soon, and the children?
Та не в уме и чахоточная, умрет скоро, а дети?
He guessed his master’s mind and came back here before Frodo had gone.
Он догадался, что на уме у хозяина, и вернулся в самую пору.
did you admire me for my impertinence?” “For the liveliness of your mind, I did.”
В самом деле, не влюбились ли вы в меня за мою дерзость? — Я полюбил вас за ваш живой ум.
For you are proud, Gandalf — and not without reason, having a noble mind and eyes that look both deep and far.
Ведь ты горделив, Гэндальф, – и недаром: у тебя светлый ум, зоркий и проницательный глаз.
And I know now, Sonya, that he who is firm and strong in mind and spirit will rule over them!
И я теперь знаю, Соня, что кто крепок и силен умом и духом, тот над ними и властелин!
So that you may know and, what with your mind and heart, not accuse me of behaving maliciously that time.
А чтобы вы знали и с вашим умом и сердцем не обвинили меня за мое злобное тогдашнее поведение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test