Перевод для "are almost certainly" на русский
Are almost certainly
Примеры перевода
This is almost certainly the case for buried unexploded ordnance, where the action of finding will almost certainly be linked to disturbance.
Так почти наверняка будет обстоять дело в случае захороненных невзорвавшихся боеприпасов, где процесс нахождения будет почти наверняка связан с потревоживанием.
Further innovations will almost certainly be required in the years ahead.
В предстоящие годы почти наверняка потребуется принятие дальнейших новаторских мер.
Further attention will almost certainly be devoted to the question of the independence of auditors.
Дальнейшее внимание почти наверняка будет уделяться вопросу о независимости аудиторов.
An accident involving spent nuclear fuel will almost certainly destroy it.
Авария с отработанными ядерными отходами практически наверняка ее уничтожит.
** The accommodation allowance for these countries is being reviewed and will almost certainly change.
** Квартирное пособие для этих стран в настоящее время пересматривается и почти наверняка изменится.
What is not taken by disease or death is almost certainly taken away by social stigmatization and discrimination.
Все, что не было разрушено болезнью или смертью, почти наверняка погибнет из-за социальной отверженности и дискриминации.
Climate change will almost certainly influence the future effects of N as an air pollutant.
50. В будущем изменение климата почти наверняка повлияет на роль N как загрязнителя воздуха.
The Embassy consulted a legal expert who concluded that the certificates are almost certainly false.
Посольство проконсультировалось с юрисконсультом, который пришел к выводу о том, что эти справки почти наверняка являются фальшивыми.
Political acceptance of some level of risk, albeit as small as possible, will almost certainly be necessary.
Почти наверняка потребуется политическое признание некоторой, пусть даже минимальной, степени риска.
The Security Council thus will almost certainly face the need to consider the issue of reparations in the future.
Следовательно, Совет Безопасности почти наверняка столкнется с необходимостью рассматривать этот вопрос в будущем.
The darker areas Are almost certainly silicates Of some sort.
Темные участки - почти наверняка силикатные породы.
My first cousin and his son are almost certainly dead.
Мой двоюродный брат и его сын почти наверняка погибли.
Damp, cramped, dark, and we are almost certainly walking in rat poop.
И мы почти наверняка идём по крысиным экскрементам. Чудесно.
We know now that the Centauri are almost certainly involved in these attacks.
Теперь нам известно, что Центавр почти наверняка замешан в этих нападениях.
Vulture funds are almost certainly playing silly buggers in the CDS market.
Фонды-стервятники почти наверняка играют на слабоумных мошенниках с рынка свопа на дефолт по кредиту.
The mushrooms are almost certainly amanita muscaria a very powerful psychedelic and a little dangerous.
Почти наверняка этими грибами являются Amanita muscaria очень сильный психотомиметик; немного опасный.
The other day Arthur confiscated a box of cursed Sneakoscopes that were almost certainly planted by a Death Eater.
На днях Артур конфисковал коробку проклятых вредноскопов, их почти наверняка подсунул кто-то из Пожирателей смерти.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test