Перевод для "and do that" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We can do it, and we must do it.
Мы можем сделать это, и мы должны сделать это.
As delegates, we have the opportunity to do that, and it is our privilege to do it.
Как делегаты, мы имеем возможность сделать это, и сделать это -- наша привилегия.
We can do this, and must do this.
Мы можем и должны сделать это.
It was necessary to do that.
Но сделать это было необходимо.
The Israeli Government, and the Israeli people, have long been ready to do this -- and we are ready to do this now.
Правительство и народ Израиля уже давно готовы сделать это, и мы готовы сделать это сейчас.
We are committed to doing that.
Мы обязуемся сделать это.
Please do, Mr. President, do that.
Пожалуйста, г-н президент, сделайте это.
Switzerland is ready to do that.
Швейцария готова сделать это.
They are not able to do it by themselves.
Они не способны сделать это самостоятельно.
What'd you go and do that for?
Зачем ты взял и сделал это?
Now, why'd you go and do that?
Так, почему ты пошел и сделал это?
- Yes, let's get up in there and do that.
Да, пошли наверх и сделаем это.
Well, then help me out and do that.
Ну, тогда помогите мне и сделайте это.
I could grab one and do that.
Я могла бы захватить один и сделать это.
Please come back next year and do that.
Пожалуйста,возвращайся в следующем году и сделай это.
So I go and do that, then that's it.
171, просто иди и сделай это. Заверши некий этап.
Couldn't wait to come over here and do that.
Не мог дождаться, пока приду к тебе и сделаю это.
I think maybe we should take a moment and do that.
Может мы могли бы воспользоваться моментом и сделать это.
Are you gonna go and do that in your own time?
Ты собираешься уйти и сделать это в свободное время?
You don’t want me to do that again, do you?”
Ты ведь не хочешь, чтобы я сделал это снова?
“You didn’t do that… you can’t have done…”
— Нет-нет, это не вы… Вы не могли сделать это
The Baron suddenly wondered at himself. Why did I do that?
Внезапно барон изумился: «Зачем я сделал это?
“I didn’t do anything to him, it wasn’t me, it was—”
— Ничего подобного! — резко сказал Гарри. — Я ничего ему не сделал, это был не я, это…
“And bring him here, to Grimmauld Place,” said Harry. “Do you think you could do that for us?”
— И доставить его сюда, на площадь Гриммо, — сказал Гарри. — Как тебе кажется, ты сможешь сделать это для нас?
The most you and Malfoy’ll be able to do is send sparks at each other.
А максимум, что вы с Малфоем сможете сделать, — это посылать друг в друга искры.
“I asked you whether you want me to do that again,” said Voldemort softly. “Answer me!
— Я спросил тебя, хочешь ли ты, чтобы я сделал это снова? — сказал Волан-де-Морт. — Отвечай!
“I’d want him finished,” said Harry quietly. “And I’d want to do it.” “Of course you would!” cried Dumbledore.
— Я хочу, чтобы с ним было покончено, — негромко сказал он. — И хочу сделать это сам. — Еще бы! — вскричал Дамблдор. — Ты понимаешь?
Straight through the forest is your way now. Don’t stray off the track!—if you do, it is a thousand to one you will never find it again and never get out of Mirkwood; and then I don’t suppose I, or any one else, will ever see you again.” “Do we really have to go through?”
Идите прямо по тропе и никуда не сворачивайте. Тысяча против одного, что сделав это один раз, вы уже никогда не выйдете из Черной Пущи, и мне, впрочем, как и многим из живущих больше не придется увидеться с вами. - А нам и в самом деле нужно в этот лес?
I had lost my sense of proportion: I couldn’t just say thank you very much, blah-blah-blah-blah-blah; it would have been so easy to do that, but no, I have to make it honest.
Я напрочь утратил чувство пропорции: ведь мог бы просто сказать: большое вам спасибо и тра-та-та, сделать это было бы несложно, — но нет, я решил, что должен честно подготовиться к выступлению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test