Перевод для "absorbent" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
* Special absorbents may be absorbents impregnated with sulphur or sulphur compounds or active carbon based absorbents, which increase the sorption of mercury on particles.
* Специальными абсорбентами могут быть абсорбенты, пропитанные серой или соединениями серы, либо абсорбенты на основе активированного угля, которые увеличивают поглощение ртути частицами.
Spray absorbers+ FF (special absorbents added)*
Распылительный абсорбер+ ТФ (с добавкой специальных абсорбентов)*
Entrained flow absorbers + FF (special absorbents added)*
Потоковые абсорберы + ТФ (с добавкой специальных абсорбентов)*
Circulating fluidized bed + FF (special absorbents added)*
Циркулирующий псевдоожиженный слой + ТФ (с добавкой специальных абсорбентов)*
Loose absorbents may be purchased from safety suppliers.
Рассыпные абсорбенты можно приобрести у поставщиков специализированных товаров, связанных с техникой безопасности.
The concentrate and the adsorbent or absorbent may require treatment prior to disposal.
Полученный концентрат, а также адсорбент или абсорбент могут требовать соответствующей обработки перед удалением.
Numerous small pieces of equipment may be placed in one drum, as long as an adequate amount of absorbent material is present in the drum.
В одну бочку можно помещать большое число мелкого оборудования, при условии наличия в ней достаточного количества абсорбента.
Adding absorbents like activated carbon can affect the quality of the fly ash (and gypsum) and potentially prevent sales.
Добавление абсорбентов, таких как активированный уголь, может влиять на качество зольной пыли (и гипса) и препятствовать возможной продаже этого материала.
For obtaining high removal efficiency, more than 90 per cent, the addition of special absorbents/adsorbents, most often activated carbon, is a requisite.
Для достижения высокой эффективности удаления - более 90 процентов - требуется добавление специальных абсорбентов/адсорбентов, чаще всего, активированного угля.
Absorbent material like sand would contain any seepage.
Такой абсорбент, как песок, впитает любую жидкость.
So, I'm gonna take her in back, put her on fluids and give her something to absorb the toxins.
Я оставлю её у нас, сделаю капельницу и дам абсорбентов для вывода токсинов.
With DMSO acting as a skin absorbent for the cyanide... anybody who touched that answer key was doomed.
С растворителем, который действовал как кожный абсорбент для цианида... любой, прикоснувшийся к ответам, был бы обречен.
The sodium silicate in crystal-based kitty litter is a very effective odor absorber, thereby preventing the smell from alerting the neighbors.
Силикат натрия из наполнителя кошачьих лотков очень эффективный абсорбент запаха, поэтому соседи ничего не унюхали.
прил.
The amount of absorbent cushioning material should be sufficient to absorb the liquid contents.
Количество абсорбирующего прокладочного материала должно быть достаточным для поглощения жидкого содержимого.
PCP is rapidly absorbed by the digestive tract.
13. ПХФ быстро абсорбируется через пищеварительный тракт.
264 Absorbent cushioning material should be inserted.
264 Должен применяться абсорбирующий прокладочный материал.
In such cases, the absorbent material may be the cushioning material.
В таких случаях абсорбирующим материалом может быть прокладочный материал.
Azinphos-methyl is rapidly and almost completely absorbed.
Азинфос-метил абсорбируется быстро и практически полностью.
B an absorbant surface on the baseplate (e.g. paper);
В абсорбирующая поверхность на плоском основании (например, бумага);
Absorbent material shall not react dangerously with the liquid.
Абсорбирующий материал не должен вступать в опасную реакцию с жидкостью.
(i) be provided with sufficient absorbent material to absorb twice the volume of the liquid contents.
i) содержать достаточное количество абсорбирующего материала для поглощения удвоенного объема жидкого содержимого.
Have you tried applying any medications that might absorb the fluid?
- Пробовал какие-нибудь абсорбирующие препараты?
Dry rice absorbs the moisture without damaging the phone.
Сухой рис абсорбирует влагу, не повреждая телефон.
Absorbs oxygen, secreted by plants, sprays and special gas.
Абсорбирует кислород, выделяемый растениями, и распыляет специальный газ.
In which case it's absorbed by the liver, and fries that.
Если нет, то абсорбируется печенью и выводит её из строя.
His cells are absorbing the electrical energy and converting them to chemical energy.
Его клетки абсорбируют электроэнергию и преобразуют её в химическую.
We need to get the radiation out of her system before it's absorbed.
Нам нужно вывести радиацию из ее организма, до того как она абсорбируется.
It's because silencers work like car mufflers. They absorb heat as the bullet is fired.
Они устроены по принципу автомобильных глушителей, абсорбируют тепло в момент выстрела.
Whatever's in their environment-- nutrients, toxins, elemental metals-- they absorb it all.
Всё, что есть в окружающей среде: питательные вещества, токсины тяжелые металы - они абсорбируют.
прил.
- kinetic energy is absorbed due to deformation.
- поглощается кинетическая энергия из-за деформации.
Biomass absorbs carbon dioxide from the atmosphere.
Биомасса поглощает двуокись углерода из атмосферы.
Being porous, it absorbs water and is degraded by frost.
Пористые шлаки поглощают воду и разрушаются льдом.
Its functional existence so to speak absorbs its material existence.
Функциональное бытие денег поглощает, так сказать, их материальное бытие.
The question therefore arises of how much money this sphere continuously absorbs.
Отсюда возникает вопрос, сколько денег может непрерывно поглощать эта сфера.
Agriculture, therefore, is almost everywhere capable of absorbing a much greater capital than has ever yet been employed in it.
Поэтому сельское хозяйство почти везде способно поглощать гораздо больший капитал, чем какой когда-либо прилагался в нем.
Projects of mining, instead of replacing the capital employed in them, together with the ordinary profits of stock, commonly absorb both capital and profit.
Приисковые предприятия не только не возмещают затраченный на них капитал вместе с обычной на него прибылью, но и поглощают обычно как капитал, так и прибыль.
In the progress of despotism the authority of the executive power gradually absorbs that of every other power in the state, and assumes to itself the management of every branch of revenue which is destined for any public purpose.
При развитии деспотизма сила исполнительной власти постепенно поглощает всякую другую власть в государстве и принимает на себя управление всякой отраслью дохода, предназначенного для общественной цели.
It’s rather easy. You put cadmium in solutions to absorb the neutrons in the water, and you separate the boxes so they are not too dense, according to certain rules.
Последнее, собственно говоря, не так уж и сложно. Нейтроны, находящиеся в воде, легко поглощаются содержащими кадмий растворами, а ящики с порошком нужно просто расставлять на некотором расстоянии один от другого, следуя определенным правилам.
But those which concern the trade to America and the East Indies derange it perhaps more than any other, because the trade to those two great continents absorbs a greater quantity of stock than any two other branches of trade.
Те же ограничения, которые касаются торговли с Америкой и Ост-Индией, нарушают его, пожалуй, больше, чем все другие, потому что торговля с этими двумя великими материками поглощает гораздо больше капитала, чем любые другие две отрасли торговли.
The dazzling splendour of the object, however, the immense greatness of the commerce, is the very quality which renders the monopoly of it hurtful, or which makes one employment, in its own nature necessarily less advantageous to the country than the greater part of other employments, absorb a much greater proportion of the capital of the country than what would otherwise have gone to it.
Но именно заманчивый блеск цели, громадные размеры торговли являются как раз тем свойством, которое делает монополию ее вредной или которое приводит к тому, что одно занятие — по самой природе своей менее выгодное для страны, чем боль- шинство других занятий, — поглощает гораздо большую часть капитала страны, чем это было бы при отсутствии такой монополии.
I sat down and I told them all about neutrons, how they worked, da da, ta ta ta, there are too many neutrons together, you’ve got to keep the material apart, cadmium absorbs, and slow neutrons are more effective than fast neutrons, and yak yak—all of which was elementary stuff at Los Alamos, but they had never heard of any of it, so I appeared to be a tremendous genius to them.
И я рассказал собравшимся на совещание людям, как ведут себя нейтроны, та-та-та тра-та-та, у вас здесь слишком высокая плотность нейтронов, необходимо держать небольшие количества радиоактивного вещества отдельно одно от другого, кадмий поглощает нейтроны, медленные нейтроны эффективнее быстрых и так далее, и тому подобное, — в Лос-Аламосе все это считалось элементарным, а здесь говорилось впервые, так что я выглядел бог весть каким гением.
сущ.
Requirements for fibrous absorbent materials used in RESS
Требования, предъявляемые к волокнистым поглотителям, используемым в ССГ
a polishedsteel oliveshaped knob penetrating into the absorber; and
овального наконечника из полированной стали, который вдавливается в поглотитель энергии;
(ii) the loss of efficiency of built-in neutron absorbers or moderators;
ii) снижение эффективности встроенных поглотителей или замедлителей нейтронов;
1. Fibrous absorbent material shall be asbestos-free and may be used in the construction of silencers only if suitable devices ensure that the fibrous absorbent material is kept in place for the whole time that the silencer is being used and it meets the requirements of any one of sections 2, 3 or 4 according to the manufacturer's choice.
1. Волокнистый поглотитель не должен содержать асбеста и может использоваться в конструкции глушителей только в том случае, если соответствующие устройства обеспечивают неподвижность волокнистого поглотителя на протяжении всего периода эксплуатации глушителя и если этот поглотитель удовлетворяет требованиям любого из разделов 2, 3 или 4 по выбору изготовителя.
Forests are the main absorbers of C02 in the Czech Republic, occupying 33.5 per cent of its area.
8. Основным поглотителем CO2 в Чешской Республике являются леса, занимающие 33,5% ее территории.
If necessary, an additional absorber shall be used for each 200 kg increase of nominal mass.
В случае необходимости используется дополнительный поглотитель энергии при увеличении номинальной массы на каждые 200 кг.
The use of fibrous absorbent material shall be permitted in the construction of the RESS only if the requirements in annex 3 are met.
Использование в конструкции ССГ волокнистых поглотителей допускается только в том случае, если удовлетворяются требования, изложенные в приложении 3.
прил.
Absorbed by the intact skin as well as by inhalation and from the gastro-intestinal tract.
Всасывается через неповрежденную кожу, а также при вдыхании и из желудочно-кишечного тракта.
Paraquat is not well-absorbed when administered orally.
Паракват плохо всасывается при пероральном введении.
As with all organophosphates, fenthion is readily absorbed through the skin.
Как и все органофосфаты, фентион легко всасывается через кожу.
PFOS is reported to be well absorbed following oral administration.
Сообщается, что ПФОС хорошо всасывается после перорального приема.
2.1.1 Absorption route - May be absorbed through the gastrointestinal
2.1.1 Путь всасывания - Может всасываться через желудочно-кишечный тракт.
Trichlorfon can be absorbed into the body by inhalation of its aerosol, through the skin and by ingestion.
Трихлорфон может всасываться в организм при вдыхании аэрозоля, через кожу и при глотании.
2.3.1 Fish - Not hazardous: rapidly absorbed by aquatic plants and inactivated in mud.
2.3.1 Рыба - Не опасен: быстро всасывается водными растениями и дезактивируется в иле.
Available studies demonstrate that HBCD is rapidly absorbed from the rodent gastro-intestinal tract.
96. Проведенные исследования показывают, что ГБЦД быстро всасывается в желудочно-кишечном тракте грызунов.
tract. Paraquat is not absorbed to any great extent by intact skin and there is no evidence of significant absorption from
Паракват не всасывается в сколько-нибудь значимой степени через неповрежденную кожу, и отсутствуют свидетельства всасывания из распыленного тумана.
An organophosphorus pesticide of moderate toxicity which is absorbed through the intact skin as well as by inhalation and from the
Фосфорорганический пестицид умеренной токсичности, который всасывается через неповрежденную кожу, а также при вдыхании и из желудочно-кишечного тракта.
The Poles absorb anti-Semitism in their mother's milk.
Поляки всасывают антисемитизм с молоком матери.
Absorbed instantly through the skin, without a trace.
Он мгновенно всасывается через кожу, не оставляя следов.
Just one - on the wrist - 60 seconds till it absorbs.
Одна вещь - на запястье - всасывается за 60 секунд.
It's the nicotine, one absorbs it in spite of one's precautions.
Это никотин, любой всасывает его, несмотря на все предосторожности.
Grandma Lumilda's psychoactive gypsy brain fog, absorbed transdermally through the hands.
Психоактивный дым цыганского мозга бабушки Люмильды всасывается через кожу рук.
Starch absorbs fluid which reduces the amount of vomit available for violent expulsion.
Крахмал всасывает флюиды, которые сокращают количество рвоты, доступной для резкого выброса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test