Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
I could have never imagined how absentminded you are.
Вероятно, я даже представления не имею, насколько ты рассеянная.
David was absentminded long before he was a professor.
Дэвид был рассеян задолго до того, как стал профессором.
He wanders all over the place, absentminded and just looks at things.
Бродит где попало, рассеян, глядит отрешенно.
He remembered that at such times he had been particularly absentminded, and could not discriminate between objects and persons unless he concentrated special attention upon them.
Он знал, что в такое предприпадочное время он бывает необыкновенно рассеян и часто даже смешивает предметы и лица, если глядит на них без особого, напряженного внимания.
While in Oak Ridge the month before, I was in the same office when the safe was open and I took the numbers off in an absentminded way—I was always practicing my obsession.
За месяц до того я приезжал в Ок-Ридж, заходил в тот же самый кабинет, сейф был открыт, и я, напустив на себя рассеянный вид, покрутил лимб и определил два числа — для меня это занятие стало чем-то вроде мании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test