Перевод для "abscess" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Its purpose is to treat certain illnesses such as inflammation of the spleen, jaundice, abscesses, irritations and pain in the joints due to rheumatism.
Этот метод направлен на лечение ряда болезней, таких, как воспаление селезенки, желтуха, абсцессы, раздражения и ревматические боли в суставах.
Hurried preparation of drugs to avoid detection by law enforcement agents also predisposes people who inject drugs to an increased risk of overdose, vascular accident and infections, such as abscesses.
Поспешное приготовление наркотиков, с тем чтобы избежать обнаружения сотрудниками правоохранительных органов, также предрасполагает потребителей инъекционных наркотиков к повышенному риску передозировки, острых сосудистых расстройств и инфекций, таких как абсцессы.
These nine interventions should be complemented by other important health and social services, including overdose prevention and management, management of abscesses and food and shelter provision, depending on specific needs.
15. Эти девять видов мероприятий должны подкрепляться другими важными видами медико-социального обслуживания, включая профилактику и ликвидацию последствий передозировки, лечение абсцессов и обеспечение продовольствием и жильем, с учетом конкретных потребностей.
Traditionally performed by birth attendants who use crude and unhygienic instruments, the “operation” creates a serious risk of local and systemic infections, abscesses, ulcers, delayed healing, septicaemia, tetanus and gangrene.
Традиционно проводимая повивальными бабками, пользующимися грубыми и нестерильными инструментами, такая "операция" сопряжена с серьезным риском местных и общих инфекций, абсцессов, язв, медленного заживления, сепсиса, столбняка и гангрены.
Shortterm complications include local and systematic infections, abscesses, ulcers, delayed healing, septicaemia, tetanus, gangrene, severe pain and haemorrhage that can lead to shock, damage to the bladder or rectum and other organs, or even death.
Среди краткосрочных осложнений можно назвать локальные и общие инфекции, абсцессы, язвы, замедленное заживление, сепсис, столбняк, гангрену, острые боли и кровотечения, которые могут обернуться шоком, поражением мочевого пузыря, прямой кишки и иных органов, а то и повлечь за собой летальный исход.
It's a peritonsillar abscess.
Это перитонзиллярный абсцесс.
Could be an abscess.
Может, это абсцесс.
- Did you get the abscess?
- Вы удалили абсцесс?
You had an abscess.
У вас был абсцесс.
What about an abscess?
А как же абсцесс?
There's a pretty significant abscess.
очень близко к абсцессу.
My husband has an abscess.
У моего мужа абсцесс.
The abscess is... Oh my!
Абсцесс президента ... полностью исчез.
His abscess is incredibly ugly.
У него страшный абсцесс.
Crohn's causing an abscess.
Болезнь Крона, привела к абсцессу.
сущ.
Now we need to lance this abscess.
Мы должны вскрыть этот нарыв.
No abscess Morelli.
Нет, нарыв у Морелли.
my abscess, Lester's gout.
Нарыв - мой, подагра - Лестера.
Ellis Hightower is an abscess.
Эллис Хайтауэр - гнойный нарыв.
God, what a huge abscess.
Боже, какой огромный нарыв.
- That he, too, an abscess?
- Что, у него тоже нарыв?
- No, I'd say a sociopathetic abscess.
- А я бы сказала - социальный нарыв.
...developed an abscess on her face.
У нее появился нарыв на лице.
You almost had a nasty abscess.
У вас почти развился жуткий нарыв.
It's like an abscess in your brain.
- Это как будто нарыв в мозге.
It was as if an abscess in his heart, which had been forming all that month, had suddenly burst.
Точно нарыв на сердце его, нарывавший весь месяц, вдруг прорвался.
Women drug users were not provided harm reductions services, overdose and abscess treatment.
Женщинам-наркоманкам не оказываются услуги по уменьшению вреда, в случае передозировки и по лечению гнойников.
- abscess, absence, vacuum. - ... Josef...
- гнойник, эпилептик, вакуум.
Black abscess tongue.
Чёрный язык с гнойниками.
Black abscessed tongue.
Не язык, а сплошной гнойник.
All abscesses should be drained, period.
Гнойники надо вскрывать. Точка.
I'm gonna have to drain the abscesses.
Я промою гнойники. - Из всех мужчин ты выбрала его в качестве парня?
It's going to be even easier to lance two irritating abscesses.
Теперь будет даже проще проколоть эти два докучающих гнойника.
Got to go... have an anal abscess bursting in geriatrics.
Нужно идти... В гериатрии у кого-то лопнул анальный гнойник.
Turned into an abscess, you know, the girl, the daughter of your, your buddy.
Превратилась бы в гнойник, девушка, дочь твоего приятеля.
Doesn't seem to have the thick walls you'd expect from an abscess.
Непохоже, что у нее толстые стенки, которые ты ожидал от гнойника.
Brick was ready to stick a tube in me to drain an abscess before I feigned complete recovery.
Брик готов был воткнуть в меня трубку, чтобы выкачать гнойник, прежде чем я успел притвориться, что мне полегчало.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test