Перевод для "about right" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
словосоч.
Rough estimate (about right order of magnitude)
Приблизительные оценки (почти правильный порядок величины)
This concept has been variedly defined, with some experts asserting that the term involves thinking systematically about morals and conduct and making judgements about right and wrong.
Некоторые эксперты утверждают, что под этим термином понимаются систематические размышления о морали и поведении и вынесение суждений относительно правильности и неправильности поступков.
That sounds about right.
Вроде бы правильно.
Does that sound about right?
Это звучит правильнее?
That's about right-- "Mug."
Вот это правильно: "кретин".
Does that sound about right, James?
Всё правильно, Джеймс?
OK, that seems about right.
Так должно быть правильно.
Yeah, that sounds about right.
Да, наверное, это правильно.
Yeah, yeah, that feels about right.
Ага, да, кажется, правильно.
It's about right and wrong.
Это насчет правильного и неправильного.
Yeah, sounds about right to me.
- Да, как по мне, это правильно.
The power utilization curve would be about right.
Кривая используемой мощности почти правильная.
словосоч.
Secondly, to speak about rights is also to take into account those associated with sexual and reproductive health.
Во-вторых, если говорить о правах, то необходимо также учитывать права, связанные с сексуальным и репродуктивным здоровьем.
15. If the discussion about right to health indicators is to progress, there must be a degree of terminological clarity and consistency.
15. Чтобы продвинуться вперед в обсуждении вопроса о показателях осуществления права на здоровье, необходимы определенная ясность терминологии и последовательности в ее использовании.
The following preliminary response might need refining in the future, but it is offered with the objective of enabling the discussion about right to health indicators to progress.
Изложенный ниже предварительный ответ, возможно, в будущем будет необходимо доработать, но он приводится с целью продвинуться вперед в обсуждении вопросов о показателях осуществления права на здоровье.
(a) Reinforce efforts to raise awareness and sensitize the public about rights and special needs of children with disabilities, including children with mental health concerns to help remove cultural and social barriers;
a) активизировать свои усилия по повышению информированности и привлечению внимания общественности к правам и особым потребностям детей-инвалидов, включая детей с проблемами психического здоровья, с тем чтобы способствовать устранению культурных и социальных барьеров;
Drawing on this framework, the Special Rapporteur wishes to make some non-comprehensive observations about right-to-health norms and obligations relevant to reducing maternal mortality, including in the context of strengthening health systems.
Опираясь на этот механизм, Специальный докладчик хотел бы высказать некоторые не претендующие на универсальность суждения о нормах и обязательствах в области охраны здоровья применительно к сокращению материнской смертности, в том числе в контексте укрепления систем здравоохранения.
These establishments enable children to use their free time to safeguard and strengthen their health and their physical, mental, spiritual, moral and intellectual development, to learn about rights, civics and values, to decide on their vocation and to get preparatory vocational training.
Учреждения дополнительного образования обеспечивают использование детьми потенциала свободного времени в целях сохранения и укрепления здоровья, физического, психического, духовно-нравственного, интеллектуального развития; правового, гражданского, ценностного воспитания; профессионального самоопределения, допрофессиональной подготовки.
Materials have been published for training about rights: the international Conventions (CEDAW and Belém do Pará), violence, health, sexual and reproductive health, manuals and workbooks, equity and work (including chapters on marketing, cooperatives and microcredit), welfare rights, strategic planning, local development, seniors, gender and disabilities.
Изданы следующие материалы по правам человека: международные конвенции (КЛДОЖ и Конвенция Белем-ду-Пара), материалы о насилии, здравоохранении, сексуальном и репродуктивном здоровье, учебные пособия и рабочие тетради по теме "женщины, равноправие и занятость" (включающие разделы о сбыте готовой продукции, кооперативном движении и микрокредитах), информация о правах на пенсионное обеспечение, стратегическом планировании, местном развитии, женщинах преклонного возраста, гендерных проблемах и инвалидах.
The plan aims to develop an economic and social protection system which is diverse and extensive; promote safe, pleasant and healthy way of living on the basis of social justice; strengthen the justice system in an integrated manner, along with reinforcing the exercise of laws; build conscience about rights and duties of citizens; and raise awareness about values and respect for human dignity to reduce conflict.
План предусматривает создание многоплановой широкой системы социальной и экономической защиты; популяризацию безопасного, свободного и здорового образа жизни на основе социальной справедливости; комплексное укрепление системы правосудия в увязке с совершенствованием системы правоприменения; более ответственное отношение к правам и обязанностям граждан; а также привлечение внимания к ценностям и необходимости уважения человеческого достоинства в целях смягчения конфликтов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test