Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
∙ A priori or a posteriori estimates of random and systematic errors;
● априорные или апостериорные расчеты случайных и систематических погрешностей;
Coastal States may use the a posteriori error estimation method where there is redundant information in order to assess the quality of historical bathymetric data whose positioning, survey technique and technical description are not available.
Прибрежные государства могут использовать метод апостериорной оценки погрешности, когда имеется избыточная информация, позволяющая оценить качество хронологических батиметрических данных, по которым отсутствуют координаты, сведения о методах измерения и техническое описание.
A posteriori errors may be obtained from the estimated covariance matrix of the estimated depth parameters, which results from an adjustment of an overdetermined system of linear equations formed by cross-over analysis of sounding lines (cf. Vanícek and Krakiwsky, 1982, p. 213).
Апостериорное определение погрешности может быть выполнено с помощью ковариационной матрицы расчетных параметров глубины, получаемой путем корректировки переопределенной системы линейных уравнений, составленных на основе линий промера глубин (ср. Vanícek and Krakiwsky, 1982, p. 213).
The Special Rapporteur’s role was restricted to a posteriori interventions.
Роль Специального докладчика сводилась к принятию мер апостериори.
The difference between the two amounts will need to be adjusted a posteriori;
10) разницу между этими двумя суммами необходимо будет скорректировать апостериори;
A posteriori, any ordinary court can refuse to apply a norm in case it deems it unconstitutional.
117. Любой обычный суд может апостериори отказаться применять ту или иную норму, если считает ее неконституционной.
The Group believed that such contacts, a posteriori, could improve the clarity and understanding of reports to the Register.
По мнению Группы, такие контакты могли бы апостериори добиться большей ясности изложения и понятности представляемых в Регистр докладов.
A posteriori, anyone whose rights have been violated or ignored is entitled to seek redress in the courts.
Любое лицо, права которого были нарушены или проигнорированы, может апостериори обратиться в суд с иском о возмещении ущерба.
33. On the question of the prohibition of racist organizations, current legislation made it possible to disband such organizations only a posteriori.
33. Что касается вопроса о запрещении расистских организаций, то действующее законодательство позволяет распускать такие организации лишь апостериори.
These a posteriori checks should be done on a regular basis and not only if there is information on some problems (infringements, insolvency, etc.).
Эти проверки апостериори следует проводить на регулярной основе, причем не только в случае получения информации о каких-либо проблемах (нарушениях, неплатежеспособности и т.д.).
The priority mechanism for filing an application for a preliminary ruling on constitutionality could be used by any party to legal proceedings who wished to challenge the constitutionality of a law a posteriori.
Механизм "приоритетного вопроса конституционности" отныне позволяет любому субъекту оспаривать конституционность закона апостериори.
The Council recalls in many respects the Constitutional Council of France with some differences, including the mandate for a posteriori control of the constitutionality of acts and the public hearing of cases relating to general elections.
Совет во многих отношениях напоминает Конституционный совет Франции с некоторыми отличиями, включая полномочие на контроль апостериори за конституционностью законов и публичное слушание дел, касающихся всеобщих выборов.
Consequently, including in draft article 4 "the nature and extent of the armed conflict" among the factors for determining the intention of the parties with regard to its termination or suspension seemed to be a posteriori self-contradictory.
Следовательно, включение в проект статьи 4 в качестве одного из факторов для определения намерения сторон договора относительно возможности его прекращения или приостановления "характера и масштаба вооруженного конфликта" кажется апостериори внутренне противоречивым.
must, a posteriori, be true and accepted as true.
должна по опыту быть истиной и восприниматься как истина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test