Перевод для "plant" на испанский
Plant
сущ.
  • planta
  • instalación
  • fábrica
  • maquinaria
  • equipo
  • establecimiento
  • ingenio
  • trampa
  • estratagema
Plant
гл.
  • plantar
  • sembrar
  • instalar
  • colocar
  • inculcar
  • estampar
  • colocar a escondidas
  • asestar
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
planta
сущ.
TNT plant (Khalid 1 plant)
Planta de TNT (planta Khalid 1)
Plant Operator -- Water and Wastewater Plants
Operario de Plantas - Depuradoras de Agua y Plantas de Tratamiento de Aguas Residuales
The Gas Branch had two gas bottling plants in Kuwait, the Mina Abdullah gas bottling plant (the "Mina Abdullah plant") and the Shuwaikh gas bottling plant (the "Shuwaikh plant").
La Dependencia del gas tenía dos plantas de envasado de gas en Kuwait, la planta de envasado de gas de Mina Abdullah (la "planta de Mina Abdullah") y la planta de envasado de gas de Shuwaikh (la "planta de Shuwaikh").
Khalid 2 plant (RDX/PETN plant)
Planta Khalid 2 (Planta RDX/PETN)
plantar
гл.
Regarding the right to plant, the Government is not aware of any policy which denies landowners the right to plant fruits and vegetables.
357. Con respecto al derecho a plantar, el gobierno no tiene conocimiento de ninguna política que niegue a los propietarios de tierras el derecho a plantar frutas y verduras.
Farmers missed the October planting season.
Los granjeros no han podido plantar en octubre, la época de la siembra.
The latter stipulates the conditions to be met for the planting of trees.
Estas estipulan las condiciones que deben cumplirse para plantar los árboles.
▸ obligations to plant trees around new buildings ¶
- obligación de plantar árboles alrededor de los nuevos edificios#
W. Tree planting
W. Plantar árboles
Grass-planting has been completed.
Se ha terminado de plantar la hierba.
The time had come to plant those seeds and reap the rewards.
Ha llegado el momento de plantar esas semillas y recoger los frutos.
The goal is to plant 200,000 hectares over 28 years.
La finalidad es plantar 200 000 hectáreas en 28 años.
◦ Tree planting -- in schools, companies, communities
- Plantar árboles en las escuelas, las empresas y las comunidades
sembrar
гл.
80. The FARCEP and the ELN persisted in the practice of planting antipersonnel mines.
80. Las FARC-EP y el ELN persistieron en la práctica de sembrar minas antipersonales.
Already the harvest has been missed and it is likely that the planting season will also be missed in many areas.
Ya se ha perdido una cosecha y es probable que en muchas regiones tampoco se pueda sembrar.
Nigeria believes that the time to plant such seeds is now.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
The rebels have ignored all warnings against planting mines.
Los rebeldes han hecho caso omiso de todas las exhortaciones a que dejen de sembrar minas.
In such cases, the undercover agent is prohibited from planting the idea of the commission of a crime in the mind of the suspect or accused.
En estos eventos, está prohibido al agente encubierto sembrar la idea de la comisión del delito en el indiciado o imputado.
This initiative has assured the planting of 4,500 hectares of orchids per year.
Esta iniciativa ha permitido sembrar de orquídeas 4.500 hectáreas por año.
Ongoing fighting has severely constrained the movement of civilians to plant and harvest.
Los combates han limitado en gran medida la circulación de civiles para sembrar y cosechar.
Eritrea has also accused Ethiopia of planting new mines in Eritrea.
Eritrea también acusó a Etiopía de sembrar nuevas minas en Eritrea.
Today we must plant the seeds of more humane and neighbourly tomorrows.
Debemos sembrar hoy para un mañana más humano y fraterno.
instalación
сущ.
(a) Plant, equipment and machinery
a) Instalaciones, equipo y maquinaria
(a) Plant, machinery and equipment
a) Instalaciones, maquinaria y equipo
"Stationary plant" should be interpreted primarily as "process plant".
Por "instalación fija" debe entenderse primordialmente "instalación de procesamiento".
(iv) Refrigeration plants;
iv) Instalaciones frigoríficas.
Portability: Self-contained containerized plants; transportable modular containerized plants and large static plants have been developed.
218. Movilidad: Se han construido instalaciones de contenedores autónomas; instalaciones modulares de contenedores móviles e instalaciones fijas de gran tamaño.
(a) property, plant and equipment;
a) Terrenos, instalaciones y equipo;
(a) Equipment and plant
a) Equipo e instalaciones
fábrica
сущ.
Examples of entire plants that could be covered are numerous: recycling plants, plants for waste management, sulphuric acid recovery plants, and plants for co-generation of heat and power.
Los ejemplos de fábricas completas que podrían incluirse son numerosos: fábricas de reciclado, fábricas de gestión de desechos, fábricas de recuperación del ácido sulfúrico, y las plantas para la generación combinada de calor y electricidad.
It then made a cursory tour of the chemicals plant, the plastics plant and all the company's facilities, plants and buildings.
A continuación, hizo un rápido recorrido que incluyó la fábrica de productos químicos, la fábrica de plásticos, y todas las dependencias, las fábricas y edificios de la empresa.
The group inspected tube-drawing plant, familiarized themselves with the plant machinery and asked about part of the tube-drawing process carried out in the plant.
El grupo inspeccionó la fábrica de troquelado y verificó las máquinas existentes en dicha fábrica, y también parte de las operaciones de troquelado que se realizan en la fábrica.
Location of plants.
Ubicación de fábricas.
3. STPP plant
3. La fábrica de TS
Facility Plant Manager
Gerente de fábrica
Plant and machine operators
Operarios de fábricas y máquinas
Although it continued the operations of its methanol plant, the shutdown of the ammonia plant allegedly affected the production level of the methanol plant, due to technical linkages between the two plants.
Si bien las actividades de la fábrica de metanol continuaron, el cierre de la fábrica de amoníaco supuestamente afectó al nivel de producción de la fábrica de metanol, a causa de las relaciones técnicas entre las dos plantas.
GPIC operates a petrochemical complex on Sitra Island, Bahrain, that consists of three plants: an ammonia plant, a methanol plant and a utility plant.
GPIC dirige un complejo petroquímico en la isla de Sitra, en Bahrein, que consta de tres fábricas: una fábrica de amoníaco, una fábrica de metanol y una fábrica de gas.
maquinaria
сущ.
Plant and machine operators and assemblers
Operadores y armadores de maquinaria
Process plant and machine operatives
Operarios de maquinaria y de línea de montaje
(i) Heavy plant vehicles and
i) Maquinaria pesada, vehículos
equipo
сущ.
Property, plant and equipment
Propiedades, planta y equipo
(e) IAS 16: Property, Plant and Equipment (formerly Accounting for Property, Plant and Equipment).
e) NIC No. 16: Bienes, planta y equipo (anteriormente denominada "Contabilización de bienes, planta y equipo").
establecimiento
сущ.
The plaintiff had a duty to make restitution of the plant to the defendant but the defendant had an obligation to take back the plant at the principal place of business of the plaintiff.
El demandante tiene la obligación de restituir la planta al demandado, mientras que éste está obligado a recogerla en el establecimiento principal del demandante.
ingenio
сущ.
The project initially arose from the need for major energy plant improvements at the UAE sugar mill, combined with the obvious need for investment in additional generating--and particularly thermal-based generating--capacity in Brazil, for which the Government of Brazil as well as state-level governments have sought to encourage private sector financing.
El proyecto surgió inicialmente por el deseo de introducir importantes mejoras en la central de energía en el ingenio azucarero de UAE, junto con la necesidad obvia de inversión en capacidad adicional de generación de electricidad, sobre todo térmica, en Brasil, con cuyo fin el Gobierno central y los gobiernos de los estados han tratado de alentar la inversión privada.
Out of the total number of plantations, this year 11 were operating both in agriculture and manufacturing and 3 performed only agricultural activities (planting and harvesting).
Del total de ingenios ese año, once (11) estaban operando tanto en su parte agrícola como fabril y tres (3) sólo realizaban actividades agrícolas (siembra y cosecha de caña).
(d) Chaco: 6,348 hectares; 4,000 indigenous persons from the Toba and Wichi peoples, former Las Palmas Plant (nationally owned), of which 4,048 hectares have already been handed over and the remaining 2,300 hectares have been measured and an agreement with the communities is pending.
d) Chaco: 6.348 hectáreas, 4.000 indígenas de los pueblos toba y wichi, ex ingenio Las Palmas (propiedad del Estado Nacional), de las cuales se han entregado ya 4.048 hectáreas encontrándose mensuradas y pendiente de un acuerdo con las comunidades las 2.300 hectáreas remanentes.
instalar
гл.
In addition, some countries in the region have taken steps to install combined-cycle solar thermal power plants.
Además, algunos países de la región han tomado medidas para instalar centrales termoeléctricas solares de ciclo combinado.
colocar
гл.
Most were used to manufacture and plant improvised explosive devices and to transport provisions.
La mayoría de los niños fueron utilizados para fabricar y colocar artefactos explosivos improvisados y para transportar provisiones.
It has been reported that street children are being used for the planting of these devices, frequently without their knowledge.
Se ha denunciado la utilización de niños de la calle, a menudo sin su conocimiento, para colocar artefactos de ese tipo.
They help to manufacture and plant improvised explosive devices, and to transport provisions.
Los niños ayudan a manufacturar y colocar artefactos explosivos improvisados y a trasportar suministros.
The security forces also reportedly attempted to plant booby-traps, but were prevented by the neighbours.
Éstos habrían intentado también colocar en el lugar artefactos explosivos conocidos como "cazabobos", pero los vecinos lo habrían impedido.
Clan elders in the region accused the militant Muslim faction, Al—Itihad, of planting such mines.
Los ancianos de las tribus de la región acusaron a la facción militante musulmana Al-Itihad de colocar las minas.
He had been assigned to plant that bomb at the Makki Mosque, the Sunni Muslims' Centre for Friday prayers.
Se le había ordenado que la colocara en la Mezquita Makki, centro en el cual los musulmanes sunitas oran los viernes.
The previous regime went so far as to plant mines even in schools.
El anterior régimen llegó a colocar minas incluso en escuelas.
1. Plant explosive devices for the purpose of assassinating Lebanese civilians and foreigners residing in Lebanon.
Colocar dispositivos explosivos para asesinar a ciudadanos libaneses y extranjeros residentes en el Líbano.
12. There were no new instances of improvised explosive devices being planted along the line.
No se volvieron a colocar artefactos explosivos improvisados a lo largo de la Línea.
Furthermore, Israel expects the Lebanese Government to arrest the perpetrators who planted the IEDs.
Además, Israel espera que el Gobierno del Líbano detenga a los responsables de colocar los artefactos explosivos improvisados.
trampa
сущ.
Those operations included the planting of various types of mines and booby traps in vast areas of our land.
Esas operaciones incluyeron el sembrado de diversos tipos de minas y armas trampa en amplias zonas de nuestra tierra.
These include natural plant extracts, attractant lures and traps and biological controls such as pathogens, predators and parasitoids.
Se trata, por ejemplo, de extractos vegetales naturales, trampas y cebos y controles biológicos tales como los patógenos, los depredadores y los parasitoides.
IDF claimed that the attack began with the explosion of a booby trap that had been planted by Hezbollah the night before on the perimeter of an IDF position.
Las FDI alegaron que el ataque se había iniciado con la detonación de una trampa explosiva colocada por Hezbolá la noche anterior en el perímetro de una posición de las FDI.
The Government of Israel alleges that Hamas planted booby traps in "homes, roads, schools and even entire neighbourhoods".
El Gobierno de Israel afirma que Hamas puso trampas explosivas en "hogares, carreteras, escuelas e incluso en barrios enteros".
inculcar
гл.
These slogans are yet another demonstration of the fact that the planting of seeds of hatred towards the Turkish Cypriot people in the minds of Greek Cypriot youths, whether military or civilian, is institutionalized on the Greek Cypriot side and is passed from generation to generation.
Esas consignas son una prueba más de que en la parte grecochipriota se ha institucionalizado y se transmite de generación en generación, la práctica de inculcar el odio contra el pueblo turcochipriota en los jóvenes grecochipriotas, ya sean militares o civiles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test